Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Noite Do Meu Bem
Ночь моей любимой
Hoje
eu
quero
a
rosa
mais
linda
que
houver
Сегодня
я
хочу
самую
прекрасную
розу
на
свете
E
a
primeira
estrela
que
vier
И
первую
звезду,
что
появится
в
небе,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой
Hoje
eu
quero
a
paz
de
criança
dormindo
Сегодня
я
хочу
покой
спящего
ребенка
E
o
abandono
de
flores
se
abrindo
И
нежность
цветов,
раскрывающихся
на
ветру,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
Хочу
радость
лодки,
возвращающейся
в
гавань,
Quero
a
ternura
de
mãos
se
encontrando
Хочу
нежность
рук,
сливающихся
в
объятьях,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой
Ah,
eu
quero
o
amor,
o
amor
mais
profundo
Ах,
я
хочу
любовь,
самую
глубокую
любовь,
Eu
quero
toda
a
beleza
do
mundo
Я
хочу
всю
красоту
этого
мира,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой
Quero
a
alegria
de
um
barco
voltando
Хочу
радость
лодки,
возвращающейся
в
гавань,
Quero
a
ternura
de
mãos
se
encontrando
Хочу
нежность
рук,
сливающихся
в
объятьях,
Para
enfeitar
a
noite
do
meu
bem
Чтобы
украсить
ночь
моей
любимой
Ah,
como
esse
amor
demorou
a
chegar
Ах,
как
долго
эта
любовь
шла
ко
мне,
Eu
já
nem
sei
se
terei
no
olhar
Я
даже
не
знаю,
хватит
ли
в
моих
глазах
Toda
a
ternura
que
eu
quero
lhe
dar
Всей
нежности,
что
я
хочу
подарить
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.