Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Humilde
Humble People
Tem
certos
dias
em
que
eu
penso
em
minha
gente
There
are
certain
days
when
I
think
of
my
people
E
sinto
assim
todo
o
meu
peito
se
apertar
And
I
feel
my
chest
tighten
Porque
parece
que
acontece
de
repente
Because
it
seems
to
happen
suddenly
Com
um
desejo
de
eu
viver
sem
me
notar
With
a
desire
for
me
to
live
without
being
noticed
Igual
a
como
quando
eu
passo
no
subúrbio
Just
as
when
I
pass
by
the
suburbs
Eu
muito
bem,
vindo
de
trem
de
algum
lugar
Coming
by
train
from
somewhere
E
aí
me
dá
como
uma
inveja
dessa
gente
And
then
I
feel
a
kind
of
envy
for
those
people
Que
vai
em
frente
sem
nem
ter
com
quem
contar
Who
go
forward
without
having
anyone
to
rely
on
São
casas
simples
com
cadeiras
na
calçada
They
are
simple
houses
with
chairs
on
the
sidewalk
E
na
fachada
escrito
em
cima
que
é
um
lar
And
a
sign
on
the
facade
that
says
"home"
Pela
varanda
flores
tristes
e
baldias
Sad
and
desolate
flowers
on
the
balcony
Como
a
alegria
que
não
tem
onde
encostar
Like
the
joy
that
has
nowhere
to
rest
E
aí
me
dá
uma
tristeza
no
meu
peito
And
then
I
feel
a
sadness
in
my
chest
Feito
um
despeito
de
eu
não
ter
como
lutar
Like
a
heartache
because
I
can't
fight
E
eu
que
não
creio
peço
a
Deus
por
minha
gente
And
I,
who
don't
believe,
pray
to
God
for
my
people
É
gente
humilde,
que
vontade
de
chorar
They
are
humble
people,
it
makes
me
want
to
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Buarque, Vinicius De Moraes, Garoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.