Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Sol, Nem Paz, Nem Vocκ
Ни солнца, ни мира, ни тебя
Eu
entendo
os
seus
olhos
dizendo
outra
vez
Я
понимаю,
твои
глаза
снова
говорят,
Que
não
há
mais
amor
para
mim
Что
для
меня
больше
нет
любви.
Uma
noite,
faz
tempo
Однажды
ночью,
давным-давно,
Também
me
falaram
assim
Мне
тоже
так
сказали.
Mas
depois
a
luz
clara
do
sol
Но
потом
яркий
свет
солнца,
Os
seus
olhos
me
viram
passar
Твои
глаза
видели,
как
я
проходил
мимо,
E
na
glória
da
tarde
de
paz
И
в
славе
мирного
вечера
Me
deixarão
voltar
Позволят
мне
вернуться.
Desta
vez,
adivinhe
em
seus
olhos
На
этот
раз,
угадай
в
твоих
глазах
A
sombra
cinzenta
da
nuvem
ruim
Серую
тень
зловещей
тучи,
A
dizer
que
não
há
esperança
Говорящую,
что
нет
надежды
De
sol
para
mim
На
солнце
для
меня.
A
ternura
que
guardo
comigo
Нежность,
которую
я
храню
в
себе,
Vou
vendê-la
a
qualquer
inimigo
Я
продам
ее
любому
врагу.
Não,
não
quero
guardá-la
porque
Нет,
я
не
хочу
хранить
ее,
потому
что
Vai
lembrar-me
você
Она
будет
напоминать
мне
о
тебе.
A
ternura
que
guardo
comigo
Нежность,
которую
я
храню
в
себе,
Vou
vendê-la
a
qualquer
inimigo
Я
продам
ее
любому
врагу.
Não,
não
quero
guardá-la
porque
Нет,
я
не
хочу
хранить
ее,
потому
что
Vai
lembrar-me
você
Она
будет
напоминать
мне
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.