Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
assim
That's
how
it
was
Chegou
a
dor
do
mundo
inteiro
pra
doer
em
mim
The
pain
of
the
whole
world
came
to
hurt
me
E
deu
um
jeito
de
ir
direito
ao
meu
coração
And
it
found
a
way
to
go
straight
to
my
heart
Pra
se
a
minha
cruz
e
condecoração
To
become
my
cross
and
my
decoration
Nunca
mais
alguém
me
viu
sorrir
No
one
ever
saw
me
smile
again
Ninguém
jamais
me
ouviu
cantar
No
one
ever
heard
me
sing
De
tanto
entristecer,
gostei
e
decorei
chorar
From
so
much
sadness,
I
enjoyed
and
learned
to
cry
E
agora
eu
sei
chorar
até
numa
canção,
minha
canção
And
now
I
know
how
to
cry
even
in
a
song,
my
song
Que
me
fez
crer
que
nada
existe
além
de
agora
Who
made
me
believe
that
nothing
exists
beyond
now
Que
me
ensinou
que
pouco
tempo
há
numa
hora
Who
taught
me
that
there
is
little
time
in
an
hour
E
numa
hora
me
ensinou
tudo
que
sou
And
in
an
hour
taught
me
everything
I
am
Que
inaugurou
estes
meus
olhos
rasos
d'água
Who
inaugurated
these
tear-filled
eyes
of
mine
Que
pendurou
o
meu
sorriso
em
minha
mágoa
Who
hung
my
smile
on
my
sorrow
Eu
lhe
pergunto
se,
afinal,
você
gostou
I
ask
you
if,
after
all,
you
liked
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando César, Newton Braz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.