Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PRIMERA VEZ
ZUM ERSTEN MAL
La
he
visto
arreglada
y
sin
maquillaje
Ich
habe
sie
geschminkt
und
ungeschminkt
gesehen
Ella
tan
perfecta
para
el
modelaje
Sie
ist
so
perfekt
fürs
Modeln
Yo
que
llevo
el
nombre
Ich
trage
zwar
den
Namen
Pero
ella
es
un
ángel
Aber
sie
ist
ein
Engel
No
me
sentía
vivo
pero
me
salvaste
Ich
fühlte
mich
nicht
lebendig,
aber
du
hast
mich
gerettet
En
mis
días
de
frío
ella
es
mi
calor
In
meinen
kalten
Tagen
ist
sie
meine
Wärme
En
mis
días
de
miedo
es
mi
salvación
In
meinen
Tagen
der
Angst
ist
sie
meine
Rettung
Si
hay
bloqueo
creativo
es
mi
inspiración
Wenn
ich
eine
kreative
Blockade
habe,
ist
sie
meine
Inspiration
Si
no
tengo
sueño
ella
es
mi
ilusión
Wenn
ich
nicht
schlafen
kann,
ist
sie
meine
Hoffnung
Tan
lindo
que
le
queda
el
atardecer
Der
Sonnenuntergang
steht
ihr
so
gut
Tan
lindo
que
le
queda
el
color
café
Die
Farbe
Braun
steht
ihr
so
gut
Empecé
a
sentir
desde
que
la
besé
Ich
begann
zu
fühlen,
seit
ich
sie
geküsst
habe
Empecé
a
vivir
desde
que
la
mire
Ich
begann
zu
leben,
seit
ich
sie
angesehen
habe
Por
primera
vez
siento
algo
real
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
etwas
Echtes
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
oder
zu
Ende
geht
Por
primera
vez
entendí
lo
de
amar
Zum
ersten
Mal
habe
ich
verstanden,
was
Liebe
ist
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
oder
zu
Ende
geht
Por
primera
vez
siento
algo
real
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
etwas
Echtes
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
oder
zu
Ende
geht
Por
primera
vez
entendí
lo
de
amar
Zum
ersten
Mal
habe
ich
verstanden,
was
Liebe
ist
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
oder
zu
Ende
geht
Eres
un
curita
en
el
corazón
Du
bist
ein
Pflaster
für
mein
Herz
Eres
el
sentido
de
cada
canción
Du
bist
der
Sinn
jedes
Liedes
Eres
ese
amor
de
ciencia
ficción
Du
bist
diese
Liebe
aus
einem
Science-Fiction-Film
Que
todos
merecen
y
solo
lo
tengo
yo
Die
jeder
verdient
und
die
nur
ich
habe
Ganas
de
tenerte
a
mi
lado
una
eternidad
Ich
möchte
dich
für
eine
Ewigkeit
an
meiner
Seite
haben
Disfrutar
contigo
la
felicidad
Mit
dir
das
Glück
genießen
Afrontar
sin
miedo
cada
tempestad
Jedem
Sturm
ohne
Angst
begegnen
Y
es
que
contigo
quiero
una
vida
tan
tranquila
Und
mit
dir
möchte
ich
ein
so
ruhiges
Leben
Lujos
y
detalles
lo
que
tú
me
pidas
Luxus
und
Details,
was
immer
du
dir
wünschst
Si
pa'
mi
es
un
lujo
tenerte
en
mi
vida
Denn
für
mich
ist
es
ein
Luxus,
dich
in
meinem
Leben
zu
haben
Quiero
que
tú
llegues
conmigo
a
la
cima
Ich
möchte,
dass
du
mit
mir
den
Gipfel
erreichst
Por
primera
vez
siento
algo
real
Zum
ersten
Mal
fühle
ich
etwas
Echtes
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
oder
zu
Ende
geht
Por
primera
vez
entendí
lo
de
amar
Zum
ersten
Mal
habe
ich
verstanden,
was
Liebe
ist
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
Und
ich
will
nicht,
dass
es
endet
oder
zu
Ende
geht
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
No
se
si
con
el
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mit
der
Liebe
Gané
la
batalla
die
Schlacht
gewonnen
habe
Pero
esto
lo
escribí
Aber
ich
habe
das
geschrieben
Tomando
un
Whisky
während
ich
einen
Whiskey
trank
Viendo
mi
fondo
de
pantalla
und
mein
Hintergrundbild
ansah
Pensándote
a
ti
an
dich
dachte
Por
primera
vez
Zum
ersten
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.