Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
he
visto
arreglada
y
sin
maquillaje
I've
seen
her
dressed
up
and
without
makeup
Ella
tan
perfecta
para
el
modelaje
She's
so
perfect
for
modeling
Yo
que
llevo
el
nombre
I
carry
the
name
Pero
ella
es
un
ángel
But
she's
an
angel
No
me
sentía
vivo
pero
me
salvaste
I
didn't
feel
alive
but
you
saved
me
En
mis
días
de
frío
ella
es
mi
calor
In
my
cold
days
she's
my
warmth
En
mis
días
de
miedo
es
mi
salvación
In
my
days
of
fear
she's
my
salvation
Si
hay
bloqueo
creativo
es
mi
inspiración
If
there's
creative
block
she's
my
inspiration
Si
no
tengo
sueño
ella
es
mi
ilusión
If
I
can't
sleep
she's
my
dream
Tan
lindo
que
le
queda
el
atardecer
The
sunset
looks
so
beautiful
on
her
Tan
lindo
que
le
queda
el
color
café
The
color
brown
looks
so
beautiful
on
her
Empecé
a
sentir
desde
que
la
besé
I
started
feeling
since
I
kissed
her
Empecé
a
vivir
desde
que
la
mire
I
started
living
since
I
saw
her
Por
primera
vez
siento
algo
real
For
the
first
time
I
feel
something
real
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
And
I
don't
want
it
to
end
or
come
to
its
finish
Por
primera
vez
entendí
lo
de
amar
For
the
first
time
I
understood
what
it
is
to
love
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
And
I
don't
want
it
to
end
or
come
to
its
finish
Por
primera
vez
siento
algo
real
For
the
first
time
I
feel
something
real
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
And
I
don't
want
it
to
end
or
come
to
its
finish
Por
primera
vez
entendí
lo
de
amar
For
the
first
time
I
understood
what
it
is
to
love
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
And
I
don't
want
it
to
end
or
come
to
its
finish
Eres
un
curita
en
el
corazón
You're
a
band-aid
on
my
heart
Eres
el
sentido
de
cada
canción
You're
the
meaning
of
every
song
Eres
ese
amor
de
ciencia
ficción
You're
that
science
fiction
love
Que
todos
merecen
y
solo
lo
tengo
yo
That
everyone
deserves
and
only
I
have
Ganas
de
tenerte
a
mi
lado
una
eternidad
The
desire
to
have
you
by
my
side
for
an
eternity
Disfrutar
contigo
la
felicidad
To
enjoy
happiness
with
you
Afrontar
sin
miedo
cada
tempestad
To
face
every
storm
without
fear
Y
es
que
contigo
quiero
una
vida
tan
tranquila
And
it's
with
you
that
I
want
such
a
peaceful
life
Lujos
y
detalles
lo
que
tú
me
pidas
Luxuries
and
details,
whatever
you
ask
for
Si
pa'
mi
es
un
lujo
tenerte
en
mi
vida
If
having
you
in
my
life
is
a
luxury
to
me
Quiero
que
tú
llegues
conmigo
a
la
cima
I
want
you
to
reach
the
top
with
me
Por
primera
vez
siento
algo
real
For
the
first
time
I
feel
something
real
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
And
I
don't
want
it
to
end
or
come
to
its
finish
Por
primera
vez
entendí
lo
de
amar
For
the
first
time
I
understood
what
it
is
to
love
Y
no
quiero
que
se
acabe
o
llegue
a
su
final
And
I
don't
want
it
to
end
or
come
to
its
finish
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
Por
primera
vez
For
the
first
time
No
se
si
con
el
amor
I
don't
know
if
with
love
Gané
la
batalla
I
won
the
battle
Pero
esto
lo
escribí
But
I
wrote
this
Tomando
un
Whisky
Drinking
Whiskey
Viendo
mi
fondo
de
pantalla
Looking
at
my
wallpaper
Pensándote
a
ti
Thinking
of
you
Por
primera
vez
For
the
first
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.