Ali - Agricantusперевод на немецкий
Chendergschrei
im
Husiigang
Kindergeschrei
im
Hausflur
Gschtank
vomenen
alte
Pissoir
Gestank
von
einem
alten
Pissoir
Chendergschrei
im
Husiigang
Kindergeschrei
im
Hausflur
En
Zog
rattered
verbi
Ein
Zug
rattert
vorbei
Ech
wett
wäg,
egal
wohi
Ich
will
weg,
egal
wohin
Ma
tu
arrinesci
Aber
du
schaffst
es
N'sapiri
nzocch'è
essiri
pispisa
Nicht
zu
wissen,
wie
es
ist,
ein
Vogel
zu
sein
Cu
l'ali,
cu
l'ali
attaccati
Mit
Flügeln,
mit
festgebundenen
Flügeln
Ma
tu
arrinesci
Aber
du
schaffst
es
N'sapiri
nzocch'è
essiri
pispisa
Nicht
zu
wissen,
wie
es
ist,
ein
Vogel
zu
sein
Cu
l'ali,
cu
l'ali
attaccati
Mit
Flügeln,
mit
festgebundenen
Flügeln
Mi
sentu
comu
fussi
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
Un
maasenu
chinu
r'ali
Ein
Lagerhaus
voller
Flügel
Chi
sbattinu
lenti
Die
langsam
schlagen
Mi
sentu
comu
fussi
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
Un
maasenu
chinu
r'ali
Ein
Lagerhaus
voller
Flügel
Chi
sbattinu
lenti
Die
langsam
schlagen
Sentu
ri
luntanu
vuci
stanchi
Ich
höre
von
fern
müde
Stimmen
Addumannari
unni
su
i
santi
Die
fragen,
wo
die
Heiligen
sind
Sentu
ri
luntanu
vuci
stanchi
Ich
höre
von
fern
müde
Stimmen
Addumannari
unni
su
i
santi
Die
fragen,
wo
die
Heiligen
sind
Ma
tu
arrinesci
Aber
du
schaffst
es
N'sapiri
nzocch'è
essiri
pispisa
Nicht
zu
wissen,
wie
es
ist,
ein
Vogel
zu
sein
Cu
l'ali,
cu
l'ali
attaccati
Mit
Flügeln,
mit
festgebundenen
Flügeln
Ma
tu
arrinesci
Aber
du
schaffst
es
N'sapiri
nzocch'è
essiri
pispisa
Nicht
zu
wissen,
wie
es
ist,
ein
Vogel
zu
sein
Cu
l'ali,
cu
l'ali
attaccati
Mit
Flügeln,
mit
festgebundenen
Flügeln
Wir
leben
hier
und
leben
jetzt
in
der
Periferie
Wir
leben
hier
und
leben
jetzt
in
der
Peripherie
Wir
leben
Haut
an
Haut
Wir
leben
Haut
an
Haut
Wir
leben
da,
wo
keinen
reichen
Leute
Wir
leben
da,
wo
keine
reichen
Leute
Würden
wohnen
wollen,
oh
no
Wohnen
wollen
würden,
oh
nein
Su
strati
larghi,
stritti,
ranni
nichi
Auf
Straßen,
breit,
schmal,
groß,
klein
Sinni,
sinni
fujunu
Gehen
sie
fort,
fliehen
sie
Su
facci
c'addumannanu
Es
sind
Gesichter,
die
fragen
C'addumannanu
sulu
amuri
Die
nur
nach
Liebe
fragen
Sentu
ri
luntanu
vuci
stanchi
Ich
höre
von
fern
müde
Stimmen
Addumannari
unni
su
i
santi
Die
fragen,
wo
die
Heiligen
sind
Sentu
ri
luntanu
vuci
stanchi
Ich
höre
von
fern
müde
Stimmen
Addumannari
unni
su
i
santi
Die
fragen,
wo
die
Heiligen
sind
Ma
tu
arrinesci
Aber
du
schaffst
es
N'sapiri
nzocch'è
essiri
pispisa
Nicht
zu
wissen,
wie
es
ist,
ein
Vogel
zu
sein
Cu
l'ali,
cu
l'ali
attaccati
Mit
Flügeln,
mit
festgebundenen
Flügeln
Ma
tu
arrinesci
Aber
du
schaffst
es
N'sapiri
nzocch'è
essiri
pispisa
Nicht
zu
wissen,
wie
es
ist,
ein
Vogel
zu
sein
Cu
l'ali,
cu
l'ali
attaccati
Mit
Flügeln,
mit
festgebundenen
Flügeln
Sentu
ri
luntanu
vuci
stanchi
Ich
höre
von
fern
müde
Stimmen
Addumannari
unni
su
i
santi
Die
fragen,
wo
die
Heiligen
sind
Sentu
ri
luntanu
vuci
stanchi
Ich
höre
von
fern
müde
Stimmen
Addumannari
(Addumannari,
addumannari...)
unni
su
i
santi
Die
fragen
(Fragen,
fragen...)
wo
die
Heiligen
sind
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.