Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embrace the Devil
Umarme den Teufel
Quase
nada
do
que
te
falei
Fast
nichts,
was
ich
dir
sagte
Foram
mesmo
o
que
eu
pensei
War
wirklich
das,
was
ich
dachte
Nunca
soube
como
evitar
Ich
wusste
nie,
wie
ich
vermeiden
sollte
O
tal
do
leito
em
enganar
Den
Weg
der
Täuschung
Saiba
que
da
sua
parte
resta
a
escolha
Wisse,
dass
deinerseits
die
Wahl
bleibt
Acolher
a
prenda
ou
partir
Das
Geschenk
anzunehmen
oder
zu
gehen
A
melhor
mentira
dentre
todas
Die
beste
Lüge
von
allen
Guardo
com
esmeros
só
pra
ti
Bewahre
ich
sorgfältig
nur
für
dich
auf
Só
pra
te
dar
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Só
porque
você
é
especial
Nur
weil
du
besonders
bist
Cuide
sempre
de
bem
forjar
Achte
immer
darauf,
sie
gut
zu
schmieden
Não
quero
enfraquecer
o
apreço
Ich
will
die
Wertschätzung
nicht
schwächen
Por
isso
me
esforço
desse
jeito
Deshalb
bemühe
ich
mich
so
Saiba
que
da
sua
parte
resta
a
escolha
Wisse,
dass
deinerseits
die
Wahl
bleibt
Acolher
a
prenda
ou
partir
Das
Geschenk
anzunehmen
oder
zu
gehen
A
melhor
mentira
dentre
todas
Die
beste
Lüge
von
allen
Guardo
com
esmeros
só
pra
ti
Bewahre
ich
sorgfältig
nur
für
dich
auf
Só
pra
te
dar
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Só
pra
te
dar
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Só
pra
ti
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Nur
für
dich
(once
in
hell,
embrace
the
devil)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Priscilla Novaes Leone, Martin Mendonca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.