Embrance the Devil - Agridoceперевод на немецкий
Quase
nada
do
que
te
falei
Fast
nichts
von
dem,
was
ich
dir
sagte
Fora
mesmo
o
que
eu
pensei
War
wirklich
das,
was
ich
dachte
Nunca
soube
como
evitar
Ich
wusste
nie,
wie
ich
vermeiden
sollte
Tal
deleite
em
enganar
Solch
eine
Freude
am
Betrügen
Saiba
Wisse
Que
da
sua
parte
resta
a
escolha
Dass
deinerseits
die
Wahl
bleibt
Acolher
a
prenda
ou
partir
Das
Geschenk
anzunehmen
oder
zu
gehen
A
melhor
mentira
dentre
todas
Die
beste
Lüge
von
allen
Guardo
com
esmero
só
pra
ti
Bewahre
ich
sorgfältig
nur
für
dich
Só
pra
te
dar
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(Once
in
hell,
embrace
the
devil)
(Einmal
in
der
Hölle,
umarme
den
Teufel)
E
só
porque
você
é
especial
Und
nur
weil
du
besonders
bist
Cuido
sempre
de
bem
forjar
Sorge
ich
stets
dafür,
sie
gut
zu
schmieden
Não
quero
enfraquecer
o
apreço
Ich
will
die
Wertschätzung
nicht
schwächen
Por
isso
me
esforço
desse
jeito
Deshalb
bemühe
ich
mich
so
Saiba
Wisse
Que
da
sua
parte
resta
a
escolha
Dass
deinerseits
die
Wahl
bleibt
Acolher
a
prenda
ou
partir
Das
Geschenk
anzunehmen
oder
zu
gehen
A
melhor
mentira
dentre
todas
Die
beste
Lüge
von
allen
Guardo
com
esmero
só
pra
ti
Bewahre
ich
sorgfältig
nur
für
dich
Só
pra
te
dar
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(Once
in
hell,
embrace
the
devil)
(Einmal
in
der
Hölle,
umarme
den
Teufel)
Só
pra
te
dar
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(Once
in
hell,
embrace
the
devil)
(Einmal
in
der
Hölle,
umarme
den
Teufel)
Só
pra
te
dar
Nur
um
sie
dir
zu
geben
(Once
in
hell,
embrace
the
devil)
(Einmal
in
der
Hölle,
umarme
den
Teufel)
Оцените перевод
1 Embrance the Devil
2 Dançando
3 Say
4 Romeu
5 20 Passos
6 Ne Parle Pass
7 Upside Down
8 Epílogos
9 Rainy
10 130 Anos
11 O Porto
12 Please, Please, Please, Let Me Get What I Want
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.