Extraño amor, como escribir lo que siento en una cancion, como le digo a la vida que esto es una fantasia.
Strange love, how to express my feelings in a song, how to tell life that this is a fantasy.
Que me desperte llorando cuando tu ya no eras mia
I woke up crying when you were no longer mine
Fue tanto dolor fue tanto sufrimiento, fue la necesidad de estar muriendo por dentro hay fue un extraño amor, extraño sentimiento, fue la necesidad de estar muriendo por dentro.
There was so much pain, so much suffering, it was the need to be dying inside, there was a strange love, a strange feeling, it was the need to be dying inside.
Extraño amor como le digo a la vida que esto se acabo
Strange love, how to tell life that this is over
Cuando al fin tu ya eras mia te arrebatan de mi vida
.
When you were finally mine, they snatched you away from my life.
Yo me desperte llorando cuando tu ya no eras mia...
I woke up crying when you were no longer mine...
Fue tanto dolor.
There was so much pain.
Fue tanto sufrimiento, fue la necesidad de estar muriendo por dentro.
There was so much suffering, it was the need to be dying inside.
Hay fue un extraño amor extraño sentimiento fue la necesidad de estar muriendo dentro(extraño amor que no volvera todas las cosas que pudieron pasar, la noche es larga es absurda y me mata y no puedo mas pensar que jamas estaremos juntos en la eternidad...
There was a strange love, a strange feeling, it was the need to be dying inside (strange love that will never return, all the things that could have happened, the night is long, it's absurd and it kills me, and I can't help but think that we'll never be together for eternity...
Pensando yo en ty.
Thinking of you.
Que ya no estare contigo.)
That I will no longer be with you.)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.