Agrupación cariño - Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agrupación cariño - Luna




Luna
Moon
Que persista en ti la idea de creer,
Let the thought of believing persist in you,
Que es tu gloria de vivir con mi querer,
That your glory of living is with my love,
Que se pinten las estrellas de colores,
Let the stars be painted in colors,
Que tu cuerpo se apodere de mi piel.
Let your body take over my skin.
Y que siempre la luna,
And may there always be the moon,
Sobre todos los amantes,
Over all the lovers,
Que se besan bajo estrellas que los ven llorar de amor.
Who kiss under stars that see them cry with love.
Que los cuide el sol que alumbra
May the sun that shines take care of them
Mientras se cruzan montañas,
While mountains are crossed,
Mientras se entrega la vida eternamente por amor. Que se inunden esos ojos de pasiones,
While life is given eternally for love. May those eyes be flooded with passions,
Que seduscas con tus labios mi existir,
May you seduce with your lips my existence,
Que al amarme simplemente no haya duda
That in loving me there is simply no doubt
Y que el tiempo nos regale mas vivir.
And that time will give us more to live.
Y que siempre haya luna,
And may there always be the moon,
Sobre todos los amantes,
Over all the lovers,
Que se besan bajo estrellas que los ven llorar de amor.
Who kiss under stars that see them cry with love.
Que los cuide el sol que alumbra
May the sun that shines take care of them
Mientras se cruzan montañas,
While mountains are crossed,
Mientras se entrega la vida eternamente por amor.
While life is given eternally for love.
Y que siempre haya luna,
And may there always be the moon,
Sobre todos los amantes,
Over all the lovers,
Que se besan bajo estrellas que los ven llorar de amor.
Who kiss under stars that see them cry with love.
Que los cuide el sol que alumbra
May the sun that shines take care of them
Mientras se cruzan montañas,
While mountains are crossed,
Mientras se entrega la vida eternamente por amor.
While life is given eternally for love.
Y que siempre haya luna,
And may there always be the moon,
Sobre todos los amantes,
Over all the lovers,
Que se besan bajo estrellas que los ven llorar de amor.
Who kiss under stars that see them cry with love.
Que los cuide el sol que alumbra
May the sun that shines take care of them
Mientras se cruzan montañas,
While mountains are crossed,
Mientras se entrega la vida eternamente por amor.
While life is given eternally for love.





Авторы: Marco Antonio Olivera Lynch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.