Текст и перевод песни Agrupación Marilyn - Ni un segundo dude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni un segundo dude
Ни секунды не сомневался
Señoria
yo
vengo
a
confesarle
Господин
судья,
я
пришел
признаться
Toda,
toda
la
verdad
Во
всей,
во
всей
правде
Porque
ni
el
licor
me
ha
echo
olvidar
Ведь
даже
выпивка
не
помогла
мне
забыть
Y
a
mi
me
tortura
esta
amarga
verdad.
И
меня
мучает
эта
горькая
правда.
Señoria
tiene
que
comprenderme
Господин
судья,
вы
должны
меня
понять
Yo
no,
no
supe
que
hacer
Я
не,
не
знал,
что
делать
Se
rieron
de
mi,
quizas
sin
pensar
Они
смеялись
надо
мной,
возможно,
не
думая
El
valor
que
ellos
tenian
para
mi.
Какое
значение
они
имели
для
меня.
Mi
hermano
mayor
que
vino
a
cenar
Мой
старший
брат
пришел
на
ужин
Mis
hijos
no
estaban,
no
iba
a
imaginar
Моих
детей
не
было,
я
и
представить
не
мог
Me
hicieron
tomar,
mareado
dormi
Меня
напоили,
я
уснул
пьяный
Desperte
y
en
una
habitacion
yo
los
vi.
Проснулся
и
увидел
их
в
одной
комнате.
Ni
un
segundo
dude
Ни
секунды
не
сомневался
Y
del
cajon
saque
mi
arma
И
из
ящика
достал
свой
пистолет
Ni
un
segundo
dude
Ни
секунды
не
сомневался
Y
los
mate
sin
decir
nada,
ni
nada...
И
убил
их,
не
сказав
ни
слова,
ничего...
Se
rieron
de
mi
Они
смеялись
надо
мной
Con
su
traicion
que
no
esperaba
Своим
предательством,
которого
я
не
ожидал
Se
rieron
de
mi
Они
смеялись
надо
мной
No
me
arrepiento
yo
de
nada,
de
nada...
Я
ни
о
чем
не
жалею,
ни
о
чем...
De
repente,
llegaron
mis
hijos
Вдруг
пришли
мои
дети
Y
me
preguntaron:
donde
esta
mama?
И
спросили
меня:
где
мама?
Yo
les
dije
mama
se
ha
marchado
Я
сказал
им,
мама
ушла
No
me
perdonen,
no
importa
Не
простите
меня,
не
важно
Ella
no
volvera.
Она
не
вернется.
Señoria...
Господин
судья...
Vengo
a
confesarle
Я
пришел
признаться
Toda
la
verdad.
Во
всей
правде.
Porque
ni
el
licor
Ведь
даже
выпивка
Me
ha
echo
olvidar
Не
помогла
мне
забыть
Me
tortura
mi
amarga
verdad...
Мучает
моя
горькая
правда...
Mi
amarga
verdad...
Моя
горькая
правда...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Claudio Kirovsky, Julio Ruben Cardozo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.