Текст и перевод песни Agrupación Marilyn - No Me Digas Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Digas Adiós
Не говори мне "прощай"
No
me
digas
adiós,
no
me
digas
adiós
Не
говори
мне
"прощай",
не
говори
мне
"прощай"
Porque
voy
a
creer,
porque
voy
a
pensar
Ведь
я
поверю,
ведь
я
подумаю,
Que
me
sigues
amando
Что
ты
меня
всё
ещё
любишь.
¡Agrupación
Marilyn!
¡Agrupación
Marilyn!
No
me
digas
adiós
(adiós)
Не
говори
мне
"прощай"
("прощай")
Bajando
la
mirada
Опустив
глаза
Porque
yo
voy
a
hacer
(como)
Потому
что
я
сделаю
вид
(как
будто)
Que
no
me
has
dicho
nada
Что
ты
ничего
не
сказала.
No
me
digas
adiós
(adiós)
Не
говори
мне
"прощай"
("прощай")
Porque
te
arrepentirás,
porque
un
adiós
para
mí
Потому
что
ты
пожалеешь,
потому
что
"прощай"
для
меня
Es
para
toda
la
vida
Это
навсегда.
No
me
digas
adiós,
no
me
digas
adiós
Не
говори
мне
"прощай",
не
говори
мне
"прощай"
Porque
voy
a
creer,
porque
voy
a
pensar
Ведь
я
поверю,
ведь
я
подумаю,
Que
me
sigues
amando
Что
ты
меня
всё
ещё
любишь.
Y
te
voy
a
besar,
como
antes
И
я
поцелую
тебя,
как
раньше,
Y
te
vas
a
entregar
de
nuevo
И
ты
снова
мне
отдашься.
No
me
digas
adiós,
no
me
digas
adiós
Не
говори
мне
"прощай",
не
говори
мне
"прощай",
Sí
vas
a
echarme
de
menos
Если
ты
будешь
скучать
по
мне.
¡Agrupación
Marilyn!
¡Agrupación
Marilyn!
No
me
digas
adiós
(adiós)
Не
говори
мне
"прощай"
("прощай")
Bajando
la
mirada
Опустив
глаза
Porque
yo
voy
a
hacer
(como)
Потому
что
я
сделаю
вид
(как
будто)
Que
no
me
has
dicho
nada
Что
ты
ничего
не
сказала.
No
me
digas
adiós
(adiós)
Не
говори
мне
"прощай"
("прощай")
Porque
te
arrepentiras,
porque
un
adiós
para
mí
Потому
что
ты
пожалеешь,
потому
что
"прощай"
для
меня
Es
para
toda
la
vida
Это
навсегда.
No
me
digas
adiós,
no
me
digas
adiós
Не
говори
мне
"прощай",
не
говори
мне
"прощай"
Porque
voy
a
creer,
porque
voy
a
pensar
Ведь
я
поверю,
ведь
я
подумаю,
Que
me
sigues
amando
Что
ты
меня
всё
ещё
любишь.
Y
te
voy
a
besar,
como
antes
И
я
поцелую
тебя,
как
раньше,
Y
te
vas
a
entregar
de
nuevo
И
ты
снова
мне
отдашься.
No
me
digas
adiós,
no
me
digas
adiós
Не
говори
мне
"прощай",
не
говори
мне
"прощай",
Sí
vas
a
echarme
de
menos
Если
ты
будешь
скучать
по
мне.
No
me
digas
adiós,
no
me
digas
adiós
Не
говори
мне
"прощай",
не
говори
мне
"прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.