Agrupamento Musical Diapasão - A Primeira Namorada - перевод текста песни на немецкий

A Primeira Namorada - Agrupamento Musical Diapasãoперевод на немецкий




A Primeira Namorada
Die erste Freundin
Tenho a alma perdida
Meine Seele ist verloren
E não quero mais
Und ich will nicht mehr
Fui feliz nos teus braços
Ich war glücklich in deinen Armen
E tu nos meus jamais.
Und du in meinen niemals.
Sou vagabundo por viver sem ti
Ich bin ein Herumtreiber, weil ich ohne dich lebe
Tu apaixonada por outro fugiste de mim
Du, verliebt in einen anderen, bist von mir geflohen
Esqueceste as promessas palavras, enfim
Du hast die Versprechen, die Worte vergessen, schließlich
Sou vagabundo por viver sem ti.
Ich bin ein Herumtreiber, weil ich ohne dich lebe.
Mas entre o amor e o ódio
Aber zwischen Liebe und Hass
um passo a dar
Ist nur ein Schritt zu gehen
Mas sua solidão um dia vai acabar
Aber deine Einsamkeit wird eines Tages enden
E um novo amor me fará feliz.
Und eine neue Liebe wird mich glücklich machen.
Se não te tenho
Wenn ich dich nicht habe
Não caminho não destino
Gibt es keinen Weg, gibt es kein Schicksal
Desculpa se eu não te quero
Entschuldige, wenn ich dich nicht will
Mas para mim acabou a ilusão.
Aber für mich ist die Illusion vorbei.
Se não te quero
Wenn ich dich nicht will
Não presente não futuro
Gibt es keine Gegenwart, gibt es keine Zukunft
Não importa as promessas que fiz
Es sind die Versprechen egal, die ich gemacht habe
Tu foste embora e morreu o meu coração.
Du bist weggegangen und mein Herz ist gestorben.
Tenho a alma perdida
Meine Seele ist verloren
E não quero mais
Und ich will nicht mehr
Fui feliz nos teus braços
Ich war glücklich in deinen Armen
E tu nos meus jamais.
Und du in meinen niemals.
Sou vagabundo por viver sem ti
Ich bin ein Herumtreiber, weil ich ohne dich lebe
Tu apaixonada por outro fugiste de mim
Du, verliebt in einen anderen, bist von mir geflohen
Esqueceste as promessas palavras, enfim
Du hast die Versprechen, die Worte vergessen, schließlich
Sou vagabundo por viver sem ti.
Ich bin ein Herumtreiber, weil ich ohne dich lebe.
Mas entre o amor e o ódio
Aber zwischen Liebe und Hass
um passo a dar
Ist nur ein Schritt zu gehen
Mas sua solidão um dia vai acabar
Aber deine Einsamkeit wird eines Tages enden
E um novo amor me fará feliz.
Und eine neue Liebe wird mich glücklich machen.
Se não te tenho
Wenn ich dich nicht habe
Não caminho não destino
Gibt es keinen Weg, gibt es kein Schicksal
Desculpa se eu não te quero
Entschuldige, wenn ich dich nicht will
Mas para mim acabou a ilusão.
Aber für mich ist die Illusion vorbei.
Se não te quero
Wenn ich dich nicht will
Não presente não futuro
Gibt es keine Gegenwart, gibt es keine Zukunft
Não importa as promessas que fiz
Es sind die Versprechen egal, die ich gemacht habe
Tu foste embora e morreu o meu coração.
Du bist weggegangen und mein Herz ist gestorben.
Se não te quero
Wenn ich dich nicht will
Não presente não futuro
Gibt es keine Gegenwart, gibt es keine Zukunft
Não importa as promessas que fiz
Es sind die Versprechen egal, die ich gemacht habe
Tu foste embora e morreu o meu coração.
Du bist weggegangen und mein Herz ist gestorben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.