Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - A Primeira Namorada
A Primeira Namorada
The First Girlfriend
Tenho
a
alma
perdida
My
soul
is
lost
E
não
quero
mais
And
I
don't
want
it
anymore
Fui
feliz
nos
teus
braços
I
was
happy
in
your
arms
E
tu
nos
meus
jamais.
And
you
never
were
in
mine.
Sou
vagabundo
por
viver
sem
ti
I'm
a
vagabond
because
I
live
without
you
Tu
apaixonada
por
outro
fugiste
de
mim
You,
in
love
with
another,
ran
away
from
me
Esqueceste
as
promessas
palavras,
enfim
You
forgot
your
promises,
your
words,
in
short
Sou
vagabundo
por
viver
sem
ti.
I'm
a
vagabond
because
I
live
without
you.
Mas
entre
o
amor
e
o
ódio
But
between
love
and
hate
Só
um
passo
a
dar
There's
only
one
step
to
take
Mas
sua
solidão
um
dia
vai
acabar
But
your
loneliness
will
end
someday
E
um
novo
amor
me
fará
feliz.
And
a
new
love
will
make
me
happy.
Se
não
te
tenho
If
I
don't
have
you
Não
há
caminho
não
há
destino
There
is
no
path,
no
destination
Desculpa
se
eu
não
te
quero
Forgive
me
if
I
don't
want
you
Mas
para
mim
acabou
a
ilusão.
But
for
me,
the
illusion
is
over.
Se
não
te
quero
If
I
don't
want
you
Não
há
presente
não
há
futuro
There
is
no
present,
no
future
Não
importa
as
promessas
que
fiz
The
promises
I
made
don't
matter
Tu
foste
embora
e
morreu
o
meu
coração.
You
left
and
my
heart
died.
Tenho
a
alma
perdida
My
soul
is
lost
E
não
quero
mais
And
I
don't
want
it
anymore
Fui
feliz
nos
teus
braços
I
was
happy
in
your
arms
E
tu
nos
meus
jamais.
And
you
never
were
in
mine.
Sou
vagabundo
por
viver
sem
ti
I'm
a
vagabond
because
I
live
without
you
Tu
apaixonada
por
outro
fugiste
de
mim
You,
in
love
with
another,
ran
away
from
me
Esqueceste
as
promessas
palavras,
enfim
You
forgot
your
promises,
your
words,
in
short
Sou
vagabundo
por
viver
sem
ti.
I'm
a
vagabond
because
I
live
without
you.
Mas
entre
o
amor
e
o
ódio
But
between
love
and
hate
Só
um
passo
a
dar
There's
only
one
step
to
take
Mas
sua
solidão
um
dia
vai
acabar
But
your
loneliness
will
end
someday
E
um
novo
amor
me
fará
feliz.
And
a
new
love
will
make
me
happy.
Se
não
te
tenho
If
I
don't
have
you
Não
há
caminho
não
há
destino
There
is
no
path,
no
destination
Desculpa
se
eu
não
te
quero
Forgive
me
if
I
don't
want
you
Mas
para
mim
acabou
a
ilusão.
But
for
me,
the
illusion
is
over.
Se
não
te
quero
If
I
don't
want
you
Não
há
presente
não
há
futuro
There
is
no
present,
no
future
Não
importa
as
promessas
que
fiz
The
promises
I
made
don't
matter
Tu
foste
embora
e
morreu
o
meu
coração.
You
left
and
my
heart
died.
Se
não
te
quero
If
I
don't
want
you
Não
há
presente
não
há
futuro
There
is
no
present,
no
future
Não
importa
as
promessas
que
fiz
The
promises
I
made
don't
matter
Tu
foste
embora
e
morreu
o
meu
coração.
You
left
and
my
heart
died.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.