Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assim Não Dá
So geht das nicht
Quero-te
encontrar...
Ich
will
dich
finden...
Não
estou
bem
sozinho
Mir
geht
es
allein
nicht
gut
Não
posso
esquecer,
não
vou
suportar
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
ich
werde
es
nicht
ertragen
Viver
mais
assim.
Weiter
so
zu
leben.
Quero-te
falar...
Ich
will
mit
dir
reden...
Estou
sofrendo
aqui
Ich
leide
hier
Vamos
conversar,
quero-te
de
volta
Lass
uns
reden,
ich
will
dich
zurück
Se
gostas
de
mim.
Wenn
du
mich
liebst.
Lembro
os
nossos
beijos
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Küsse
Sinto
o
teu
perfume
Ich
rieche
dein
Parfum
Foi-se
o
meu
sorriso,
perdi
meu
juízo
Mein
Lächeln
ist
verschwunden,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
Quando
te
perdi.
Als
ich
dich
verlor.
Se
vem
a
noite
eu
faço
de
tudo
Wenn
die
Nacht
kommt,
tue
ich
alles
Dormir
não
consigo
e
todos
os
sonhos
Ich
kann
nicht
schlafen
und
alle
Träume
Que
tenho
é
contigo
Die
ich
habe,
sind
mit
dir
Me
lembro
de
ti,
começo
a
chorar.
Ich
erinnere
mich
an
dich,
fange
an
zu
weinen.
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
So
zu
leben,
weit
weg
von
dir,
das
geht
nicht
Não,
não
dá,
não,
não
dá
Nein,
das
geht
nicht,
nein,
das
geht
nicht
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
So
zu
leben,
weit
weg
von
dir,
das
geht
nicht
Não,
não
dá,
não,
não
dá.
Nein,
das
geht
nicht,
nein,
das
geht
nicht.
Se
eu
amo
de
verdade
eu
sinto
o
ciúme
Wenn
ich
wirklich
liebe,
fühle
ich
die
Eifersucht
Do
amor
que
perdi
Wegen
der
Liebe,
die
ich
verlor
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
So
zu
leben,
weit
weg
von
dir,
das
geht
nicht
Assim
não
dá,
assim
não
dá.
So
geht
das
nicht,
so
geht
das
nicht.
Quero-te
encontrar...
Ich
will
dich
finden...
Não
estou
bem
sozinho
Mir
geht
es
allein
nicht
gut
Não
posso
esquecer,
não
vou
suportar
Ich
kann
es
nicht
vergessen,
ich
werde
es
nicht
ertragen
Viver
mais
assim.
Weiter
so
zu
leben.
Quero-te
falar...
Ich
will
mit
dir
reden...
Estou
sofrendo
aqui
Ich
leide
hier
Vamos
conversar,
quero-te
de
volta
Lass
uns
reden,
ich
will
dich
zurück
Se
gostas
de
mim.
Wenn
du
mich
liebst.
Lembro
os
nossos
beijos
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Küsse
Sinto
o
teu
perfume
Ich
rieche
dein
Parfum
Foi-se
o
meu
sorriso,
perdi
meu
juízo
Mein
Lächeln
ist
verschwunden,
ich
habe
meinen
Verstand
verloren
Quando
te
perdi.
Als
ich
dich
verlor.
Se
vem
a
noite
eu
faço
de
tudo
Wenn
die
Nacht
kommt,
tue
ich
alles
Dormir
não
consigo
e
todos
os
sonhos
Ich
kann
nicht
schlafen
und
alle
Träume
Que
tenho
é
contigo
Die
ich
habe,
sind
mit
dir
Me
lembro
de
ti,
começo
a
chorar.
Ich
erinnere
mich
an
dich,
fange
an
zu
weinen.
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
So
zu
leben,
weit
weg
von
dir,
das
geht
nicht
Não,
não
dá,
não,
não
dá
Nein,
das
geht
nicht,
nein,
das
geht
nicht
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
So
zu
leben,
weit
weg
von
dir,
das
geht
nicht
Não,
não
dá,
não,
não
dá.
Nein,
das
geht
nicht,
nein,
das
geht
nicht.
Se
eu
amo
de
verdade
eu
sinto
o
ciúme
Wenn
ich
wirklich
liebe,
fühle
ich
die
Eifersucht
Do
amor
que
perdi
Wegen
der
Liebe,
die
ich
verlor
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
So
zu
leben,
weit
weg
von
dir,
das
geht
nicht
Assim
não
dá,
assim
não
dá.
So
geht
das
nicht,
so
geht
das
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.