Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - Assim Não Dá
Assim Não Dá
Not Possible Like This
Quero-te
encontrar...
I
want
to
meet
you...
Não
estou
bem
sozinho
I'm
not
fine
by
myself
Não
posso
esquecer,
não
vou
suportar
I
can't
forget,
I
can't
handle
it
Viver
mais
assim.
Living
like
this
anymore.
Quero-te
falar...
I
want
to
talk
to
you...
Estou
sofrendo
aqui
I'm
suffering
here
Vamos
conversar,
quero-te
de
volta
Let's
talk,
I
want
you
back
Se
gostas
de
mim.
If
you
love
me.
Lembro
os
nossos
beijos
I
remember
our
kisses
Sinto
o
teu
perfume
I
can
smell
your
perfume
Foi-se
o
meu
sorriso,
perdi
meu
juízo
My
smile
is
gone,
I've
lost
my
mind
Quando
te
perdi.
When
I
lost
you.
Se
vem
a
noite
eu
faço
de
tudo
When
night
comes,
I
try
everything
Dormir
não
consigo
e
todos
os
sonhos
I
can't
sleep
and
all
my
dreams
Que
tenho
é
contigo
Are
about
you
Me
lembro
de
ti,
começo
a
chorar.
I
remember
you
and
start
to
cry.
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
Living
like
this,
away
from
you
is
not
possible
Não,
não
dá,
não,
não
dá
No,
it's
not,
no,
it's
not
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
Living
like
this,
away
from
you
is
not
possible
Não,
não
dá,
não,
não
dá.
No,
it's
not,
no,
it's
not.
Se
eu
amo
de
verdade
eu
sinto
o
ciúme
If
I
truly
love,
I
feel
jealousy
Do
amor
que
perdi
For
the
love
I
lost
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
Living
like
this,
away
from
you
is
not
possible
Assim
não
dá,
assim
não
dá.
Not
possible
like
this,
not
possible
like
this.
Quero-te
encontrar...
I
want
to
meet
you...
Não
estou
bem
sozinho
I'm
not
fine
by
myself
Não
posso
esquecer,
não
vou
suportar
I
can't
forget,
I
can't
handle
it
Viver
mais
assim.
Living
like
this
anymore.
Quero-te
falar...
I
want
to
talk
to
you...
Estou
sofrendo
aqui
I'm
suffering
here
Vamos
conversar,
quero-te
de
volta
Let's
talk,
I
want
you
back
Se
gostas
de
mim.
If
you
love
me.
Lembro
os
nossos
beijos
I
remember
our
kisses
Sinto
o
teu
perfume
I
can
smell
your
perfume
Foi-se
o
meu
sorriso,
perdi
meu
juízo
My
smile
is
gone,
I've
lost
my
mind
Quando
te
perdi.
When
I
lost
you.
Se
vem
a
noite
eu
faço
de
tudo
When
night
comes,
I
try
everything
Dormir
não
consigo
e
todos
os
sonhos
I
can't
sleep
and
all
my
dreams
Que
tenho
é
contigo
Are
about
you
Me
lembro
de
ti,
começo
a
chorar.
I
remember
you
and
start
to
cry.
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
Living
like
this,
away
from
you
is
not
possible
Não,
não
dá,
não,
não
dá
No,
it's
not,
no,
it's
not
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
Living
like
this,
away
from
you
is
not
possible
Não,
não
dá,
não,
não
dá.
No,
it's
not,
no,
it's
not.
Se
eu
amo
de
verdade
eu
sinto
o
ciúme
If
I
truly
love,
I
feel
jealousy
Do
amor
que
perdi
For
the
love
I
lost
Viver
assim,
longe
de
ti
não
dá
Living
like
this,
away
from
you
is
not
possible
Assim
não
dá,
assim
não
dá.
Not
possible
like
this,
not
possible
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.