Agrupamento Musical Diapasão - Cuidado, Menina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - Cuidado, Menina




Cuidado, Menina
Осторожно, девочка
Me disseram que andas a falar de mim
Мне сказали, что ты говоришь обо мне,
Pouco importa o que tens para dizer
Неважно, что ты хочешь сказать.
Não me interessa que tu possas ser assim
Меня не волнует, что ты можешь быть такой,
Nada tenho do que é meu para te dar.
Мне нечего тебе дать.
Sei que tu falas de mim por falar
Знаю, ты говоришь обо мне просто так,
Não te peço para que tenhas cuidado
Я не прошу тебя быть осторожной.
Não fui eu quem te deixou e fui embora
Не я тебя бросил и ушел,
Então por isso terás que sofrer agora.
Поэтому теперь ты будешь страдать.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Tem cuidado com o que falas de mim
Будь осторожна с тем, что говоришь обо мне.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Pois não queiras que também falem de ti.
Ведь ты же не хочешь, чтобы говорили и о тебе.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Tem cuidado com o que falas de mim
Будь осторожна с тем, что говоришь обо мне.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Pois não queiras que também falem de ti.
Ведь ты же не хочешь, чтобы говорили и о тебе.
O que disseste para mim não tem sentido
То, что ты сказала мне, не имеет смысла,
Porque em ti não acredito nunca mais
Потому что я тебе больше никогда не поверю.
Toda a vida vais ficar com as mentiras
Всю жизнь ты будешь жить со своей ложью,
Pois sincera não consegues ser capaz.
Потому что ты не способна быть искренней.
agora sei a loucura que fiz
Только сейчас я понимаю, какую глупость совершил,
Foi-se o tempo, foi também a ilusão
Прошло время, прошла и иллюзия.
O que fizeste me deixou mais feliz
То, что ты сделала, сделало меня только счастливее,
E tu aí, sozinha mais na solidão.
А ты там, одна в своем одиночестве.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Tem cuidado com o que falas de mim
Будь осторожна с тем, что говоришь обо мне.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Pois não queiras que também falem de ti.
Ведь ты же не хочешь, чтобы говорили и о тебе.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Tem cuidado com o que falas de mim
Будь осторожна с тем, что говоришь обо мне.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Pois não queiras que também falem de ti.
Ведь ты же не хочешь, чтобы говорили и о тебе.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Tem cuidado com o que falas de mim
Будь осторожна с тем, что говоришь обо мне.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Pois não queiras que também falem de ti.
Ведь ты же не хочешь, чтобы говорили и о тебе.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Tem cuidado com o que falas de mim
Будь осторожна с тем, что говоришь обо мне.
Tem cuidado, menina tu, tem cuidado
Будь осторожна, девочка, будь осторожна,
Pois não queiras que também falem de ti.
Ведь ты же не хочешь, чтобы говорили и о тебе.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.