Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - De Festa, Em Festa
De Festa, Em Festa
From Party to Party
De
festa
em
festa,
vou
daqui
pró
bailarico
From
party
to
party,
I'm
going
from
here
to
the
dance
No
encosta,
encosta,
lá
em
casa
é
que
eu
não
fico
In
the
encosta,
encosta,
at
home
is
where
I
don't
stay
De
festa
em
festa,
vamos
lá
rapaziada
From
party
to
party,
let's
go
guys
No
encosta,
encosta,
a
festa
fica
animada.
In
the
encosta,
encosta,
the
party
gets
lively.
De
festa
em
festa,
vou
daqui
pró
bailarico
From
party
to
party,
I'm
going
from
here
to
the
dance
No
encosta,
encosta,
lá
em
casa
é
que
eu
não
fico
In
the
encosta,
encosta,
at
home
is
where
I
don't
stay
De
festa
em
festa,
vamos
lá
rapaziada
From
party
to
party,
let's
go
guys
No
encosta,
encosta,
a
festa
fica
animada.
In
the
encosta,
encosta,
the
party
gets
lively.
Lá
vou
eu
de
festa
em
festa
p'las
aldeias
do
meu
país
There
I
go
from
party
to
party
through
the
villages
of
my
country
Sempre
com
muita
alegria,
eu
quero
viver
feliz
Always
with
much
joy,
I
want
to
live
happily
Sai
à
rua
a
procissão
com
o
santinho
protector
The
procession
takes
to
the
streets
with
the
patron
saint
Vejo
o
povo
em
comunhão
rezando
a
Nosso
Senhor.
I
see
the
people
in
communion
praying
to
Our
Lord.
Depois
vem
o
bailarico,
o
santo
não
leva
a
mal
Then
comes
the
dance,
the
saint
doesn't
mind
Toda
a
gente,
encosta,
encosta,
há
alegria
no
arraial.
Everybody,
encosta,
encosta,
there
is
joy
in
the
arraial.
De
festa
em
festa,
vou
daqui
pró
bailarico
From
party
to
party,
I'm
going
from
here
to
the
dance
No
encosta,
encosta,
lá
em
casa
é
que
eu
não
fico
In
the
encosta,
encosta,
at
home
is
where
I
don't
stay
De
festa
em
festa,
vamos
lá
rapaziada
From
party
to
party,
let's
go
guys
No
encosta,
encosta,
a
festa
fica
animada.
In
the
encosta,
encosta,
the
party
gets
lively.
De
festa
em
festa,
vou
daqui
pró
bailarico
From
party
to
party,
I'm
going
from
here
to
the
dance
No
encosta,
encosta,
lá
em
casa
é
que
eu
não
fico
In
the
encosta,
encosta,
at
home
is
where
I
don't
stay
De
festa
em
festa,
vamos
lá
rapaziada
From
party
to
party,
let's
go
guys
No
encosta,
encosta,
a
festa
fica
animada.
In
the
encosta,
encosta,
the
party
gets
lively.
Tantas
festas
e
romarias
para
a
gente
se
animar
So
many
festivals
and
pilgrimages
to
cheer
us
up
Esta
vida
são
dois
dias,
é
preciso
aproveitar
This
life
is
two
days
long,
you
have
to
enjoy
it
A
tristeza
fica
longe,
nesse
dia
é
esquecida
Sadness
stays
away,
on
that
day
it
is
forgotten
Ninguém
leva
para
a
festa
os
desgostos
desta
vida.
Nobody
takes
the
sorrows
of
this
life
to
the
party.
Depois
vem
o
bailarico,
o
santo
não
leva
a
mal
Then
comes
the
dance,
the
saint
doesn't
mind
Toda
a
gente,
encosta,
encosta,
há
alegria
no
arraial.
Everybody,
encosta,
encosta,
there
is
joy
in
the
arraial.
De
festa
em
festa,
vou
daqui
pró
bailarico
From
party
to
party,
I'm
going
from
here
to
the
dance
No
encosta,
encosta,
lá
em
casa
é
que
eu
não
fico
In
the
encosta,
encosta,
at
home
is
where
I
don't
stay
De
festa
em
festa,
vamos
lá
rapaziada
From
party
to
party,
let's
go
guys
No
encosta,
encosta,
a
festa
fica
animada.
In
the
encosta,
encosta,
the
party
gets
lively.
De
festa
em
festa,
vou
daqui
pró
bailarico
From
party
to
party,
I'm
going
from
here
to
the
dance
No
encosta,
encosta,
lá
em
casa
é
que
eu
não
fico
In
the
encosta,
encosta,
at
home
is
where
I
don't
stay
De
festa
em
festa,
vamos
lá
rapaziada
From
party
to
party,
let's
go
guys
No
encosta,
encosta,
a
festa
fica
animada.
In
the
encosta,
encosta,
the
party
gets
lively.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.