Agrupamento Musical Diapasão - Homenagem a Carlos Alexandre - перевод текста песни на немецкий

Homenagem a Carlos Alexandre - Agrupamento Musical Diapasãoперевод на немецкий




Homenagem a Carlos Alexandre
Hommage an Carlos Alexandre
Você partiu, amigo
Du bist gegangen, Freund
Numa tarde triste de verão
An einem traurigen Sommernachmittag
Deixou no ar tanta saudade
Hast so viel Sehnsucht in der Luft gelassen
Nos versos simples das suas canções.
In den einfachen Versen deiner Lieder.
Você partiu, amigo
Du bist gegangen, Freund
Mas a tua imagem permanece
Aber dein Bild bleibt bestehen
Cada canção que você fez
Jedes Lied, das du geschrieben hast
Será cantada como uma prese.
Wird wie ein Gebet gesungen werden.
A estrada a ponte o rio um carro no vazio
Die Straße, die Brücke, der Fluss, ein Auto im Leeren
Depois um silencio sem fim
Danach eine endlose Stille
Lenços molhados acenando o povo
Nasse Taschentücher, winkende Menschen,
Chorando e cantando assim.
Weinen und singen so.
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...
Você partiu, amigo
Du bist gegangen, Freund
Mas a tua imagem permanece
Aber dein Bild bleibt bestehen
Cada canção que você fez
Jedes Lied, das du geschrieben hast
Será cantada como uma prese.
Wird wie ein Gebet gesungen werden.
A estrada a ponte o rio um carro no vazio
Die Straße, die Brücke, der Fluss, ein Auto im Leeren
Depois um silencio sem fim
Danach eine endlose Stille
Lenços molhados acenando o povo
Nasse Taschentücher, winkende Menschen,
Chorando e cantando assim.
Weinen und singen so.
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...
Feiticeira, feiticeira...
Hexe, Hexe...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.