Agrupamento Musical Diapasão - Louco por Ti - перевод текста песни на немецкий

Louco por Ti - Agrupamento Musical Diapasãoперевод на немецкий




Louco por Ti
Verrückt nach Dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Desde o dia em que te vi.
Seit dem Tag, an dem ich dich sah.
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Desde o dia em que te vi.
Seit dem Tag, an dem ich dich sah.
Foi bom amor conhecer-te
Es war gut, meine Liebe, dich kennenzulernen
Foi bom amor encontrar-te
Es war gut, meine Liebe, dich zu finden
Não quero nunca, perder-te
Ich will dich niemals verlieren
Quero sempre ter-te
Ich will dich immer haben
Vou sempre em amar-te.
Ich werde dich immer lieben.
Quero estar sempre ao teu lado
Ich will immer an deiner Seite sein
Quero estar sempre contigo
Ich will immer bei dir sein
Quero por ti ser amado
Ich will von dir geliebt werden
Ser teu namorado e ser teu amigo.
Dein fester Freund sein und dein Freund sein.
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Desde o dia em que te vi.
Seit dem Tag, an dem ich dich sah.
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Desde o dia em que te vi.
Seit dem Tag, an dem ich dich sah.
És como as ondas do mar
Du bist wie die Wellen des Meeres
Vagando as praias da vida
Die über die Strände des Lebens ziehen
Em que eu quero nadar
In denen ich schwimmen will
Ao sol ou ao luar
Bei Sonne oder Mondschein
Oh minha querida.
Oh meine Liebste.
Quero estar sempre ao teu lado
Ich will immer an deiner Seite sein
Quero estar sempre contigo
Ich will immer bei dir sein
Quero por ti ser amado
Ich will von dir geliebt werden
Ser teu namorado e ser teu amigo.
Dein fester Freund sein und dein Freund sein.
És como as ondas do mar
Du bist wie die Wellen des Meeres
Vagando as praias da vida
Die über die Strände des Lebens ziehen
Em que eu quero nadar
In denen ich schwimmen will
Ao sol ou ao luar
Bei Sonne oder Mondschein
Oh minha querida.
Oh meine Liebste.
Quero estar sempre ao teu lado
Ich will immer an deiner Seite sein
Quero estar sempre contigo
Ich will immer bei dir sein
Quero por ti ser amado
Ich will von dir geliebt werden
Ser teu namorado e ser teu amigo.
Dein fester Freund sein und dein Freund sein.
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Desde o dia em que te vi.
Seit dem Tag, an dem ich dich sah.
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Ando tao louco, tao louco por ti
Ich bin so verrückt, so verrückt nach dir
Desde o dia em que te vi.
Seit dem Tag, an dem ich dich sah.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.