Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pára, Não Fala
Hör auf, sprich nicht
Amigo
senta
nesta
mesa,
hoje
eu
quero
esquecer
Freund,
setz
dich
an
diesen
Tisch,
heute
will
ich
vergessen
Não
perguntes
nada,
eu
não
quero
saber
Frag
nichts,
ich
will
es
nicht
wissen
Eu
não
posso
e
nem
devo
ouvir
o
nome
dela.
Ich
kann
und
darf
ihren
Namen
nicht
hören.
Se
a
tens
visto
com
um
outro
homem
andando
por
aí
Wenn
du
sie
mit
einem
anderen
Mann
herumlaufen
gesehen
hast
Dando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Wie
sie
Küsse
und
Umarmungen
austauscht
und
sich
amüsiert
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
tua
cara.
Ihm
Liebe
schwörend,
direkt
vor
deinen
Augen.
Pára...
não
fales
Hör
auf...
sprich
nicht
Eu
não
quero
ouvir.
Ich
will
es
nicht
hören.
A
felicidade
dela
vai
me
incomodar
Ihr
Glück
wird
mir
weh
tun
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
Während
der
andere
sie
zum
Lächeln
bringt,
bringt
er
mich
auch
zum
Weinen
Por
isso
imploro.
Deshalb
flehe
ich
dich
an.
Pára...
não
fales
Hör
auf...
sprich
nicht
Tenta
me
enganar,
se
for
preciso
mente
que
é
outra
pessoa
Versuch
mich
zu
täuschen,
wenn
nötig,
lüg,
dass
es
eine
andere
Person
war
Que
não
passou
de
um
sonho
Dass
es
nur
ein
Traum
war
A
gente
fica
na
boa
Dann
ist
zwischen
uns
alles
gut
Se
não
a
dor
não
sara.
Sonst
heilt
der
Schmerz
nicht.
Amigo
senta
nesta
mesa,
hoje
eu
quero
esquecer
Freund,
setz
dich
an
diesen
Tisch,
heute
will
ich
vergessen
Não
perguntes
nada,
eu
não
quero
saber
Frag
nichts,
ich
will
es
nicht
wissen
Eu
não
posso
e
nem
devo
ouvir
o
nome
dela.
Ich
kann
und
darf
ihren
Namen
nicht
hören.
Se
a
tens
visto
com
um
outro
homem
andando
por
aí
Wenn
du
sie
mit
einem
anderen
Mann
herumlaufen
gesehen
hast
Dando
beijos
e
abraços
a
se
divertir
Wie
sie
Küsse
und
Umarmungen
austauscht
und
sich
amüsiert
Jurando
amor
pra
ele
bem
na
tua
cara.
Ihm
Liebe
schwörend,
direkt
vor
deinen
Augen.
Pára...
não
fales
Hör
auf...
sprich
nicht
Eu
não
quero
ouvir.
Ich
will
es
nicht
hören.
A
felicidade
dela
vai
me
incomodar
Ihr
Glück
wird
mir
weh
tun
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
Während
der
andere
sie
zum
Lächeln
bringt,
bringt
er
mich
auch
zum
Weinen
Por
isso
imploro.
Deshalb
flehe
ich
dich
an.
Pára...
não
fales
Hör
auf...
sprich
nicht
Tenta
me
enganar,
se
for
preciso
mente
que
é
outra
pessoa
Versuch
mich
zu
täuschen,
wenn
nötig,
lüg,
dass
es
eine
andere
Person
war
Que
não
passou
de
um
sonho
Dass
es
nur
ein
Traum
war
A
gente
fica
na
boa
Dann
ist
zwischen
uns
alles
gut
Se
não
a
dor
não
sara.
Sonst
heilt
der
Schmerz
nicht.
Eu
não
quero
ouvir.
Ich
will
es
nicht
hören.
A
felicidade
dela
vai
me
incomodar
Ihr
Glück
wird
mir
weh
tun
Enquanto
o
outro
a
faz
sorrir,
também
me
faz
chorar
Während
der
andere
sie
zum
Lächeln
bringt,
bringt
er
mich
auch
zum
Weinen
Por
isso
imploro.
Deshalb
flehe
ich
dich
an.
Pára...
não
fales
Hör
auf...
sprich
nicht
Tenta
me
enganar,
se
for
preciso
mente
que
é
outra
pessoa
Versuch
mich
zu
täuschen,
wenn
nötig,
lüg,
dass
es
eine
andere
Person
war
Que
não
passou
de
um
sonho
Dass
es
nur
ein
Traum
war
A
gente
fica
na
boa
Dann
ist
zwischen
uns
alles
gut
Se
não
a
dor
não
sara.
Sonst
heilt
der
Schmerz
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robson Liborio Paixao, Joao Vitor, Rodrigo Freitas
Альбом
Paixão
дата релиза
05-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.