Agrupamento Musical Diapasão - Pára, Não Fala - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - Pára, Não Fala




Pára, Não Fala
Stop, Don't Say
Amigo senta nesta mesa, hoje eu quero esquecer
Friend, sit at this table, today I want to forget
Não perguntes nada, eu não quero saber
Don't ask anything, I don't want to know
Eu não posso e nem devo ouvir o nome dela.
I cannot and should not hear her name.
Se a tens visto com um outro homem andando por
If you've seen her with another man walking around
Dando beijos e abraços a se divertir
Kissing and hugging, having fun
Jurando amor pra ele bem na tua cara.
Swearing love for him right in your face.
Pára... não fales
Stop... don't talk
Eu não quero ouvir.
I don't want to hear.
A felicidade dela vai me incomodar
Her happiness will bother me
Enquanto o outro a faz sorrir, também me faz chorar
While the other makes her smile, it also makes me cry
Por isso imploro.
That's why I beg.
Pára... não fales
Stop... don't talk
Tenta me enganar, se for preciso mente que é outra pessoa
Try to fool me, if necessary, lie that it's someone else
Que não passou de um sonho
That it was just a dream
A gente fica na boa
We'll be fine
Se não a dor não sara.
Otherwise the pain will not heal.
Amigo senta nesta mesa, hoje eu quero esquecer
Friend, sit at this table, today I want to forget
Não perguntes nada, eu não quero saber
Don't ask anything, I don't want to know
Eu não posso e nem devo ouvir o nome dela.
I cannot and should not hear her name.
Se a tens visto com um outro homem andando por
If you've seen her with another man walking around
Dando beijos e abraços a se divertir
Kissing and hugging, having fun
Jurando amor pra ele bem na tua cara.
Swearing love for him right in your face.
Pára... não fales
Stop... don't talk
Eu não quero ouvir.
I don't want to hear.
A felicidade dela vai me incomodar
Her happiness will bother me
Enquanto o outro a faz sorrir, também me faz chorar
While the other makes her smile, it also makes me cry
Por isso imploro.
That's why I beg.
Pára... não fales
Stop... don't talk
Tenta me enganar, se for preciso mente que é outra pessoa
Try to fool me, if necessary, lie that it's someone else
Que não passou de um sonho
That it was just a dream
A gente fica na boa
We'll be fine
Se não a dor não sara.
Otherwise the pain will not heal.
Eu não quero ouvir.
I don't want to hear.
A felicidade dela vai me incomodar
Her happiness will bother me
Enquanto o outro a faz sorrir, também me faz chorar
While the other makes her smile, it also makes me cry
Por isso imploro.
That's why I beg.
Pára... não fales
Stop... don't talk
Tenta me enganar, se for preciso mente que é outra pessoa
Try to fool me, if necessary, lie that it's someone else
Que não passou de um sonho
That it was just a dream
A gente fica na boa
We'll be fine
Se não a dor não sara.
Otherwise the pain will not heal.





Авторы: Robson Liborio Paixao, Joao Vitor, Rodrigo Freitas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.