Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - Quando Partiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Partiste
Когда ты ушла
Quando
partiste,
foram
contigo
os
meus
desejos
Когда
ты
ушла,
вместе
с
тобой
ушли
мои
желания
Quando
partiste,
foram
contigo
os
meus
abraços
Когда
ты
ушла,
вместе
с
тобой
ушли
мои
объятия
E
vivo
agora
a
mendigar
teus
falsos
beijos
И
я
живу
теперь,
выпрашивая
твои
фальшивые
поцелуи
Ouvindo
os
risos
que
tu
dás
aos
meus
fracassos
Слушая
смех,
которым
ты
встречаешь
мои
неудачи
Quando
partiste,
nunca
pensei
que
à
despedida
Когда
ты
ушла,
я
никогда
не
думал,
что
с
прощанием
Ia
contigo
o
naufragar
da
minha
vida.
Уйдет
и
моя
жизнь,
потерпев
кораблекрушение.
Não
te
posso
censurar,
sei
bem
Я
не
могу
тебя
винить,
я
знаю,
Podes
dar
a
quem
quiseres,
calor
Ты
можешь
дарить
тепло
кому
захочешь,
E
se
um
dia
tu
ouvires,
alguém
И
если
однажды
ты
услышишь,
как
кто-то
Como
louco
te
chamar,
amor
Как
безумный
зовет
тебя,
любовь
моя,
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Это
я,
это
я,
это
я
Que
nunca
te
esqueci
Который
никогда
тебя
не
забывал
E
sem
amor,
meu
bem,
eu
te
perdi.
И
без
любви,
моя
милая,
я
тебя
потерял.
Quando
partiste,
julguei
vencer
o
desespero
Когда
ты
ушла,
я
думал,
что
преодолею
отчаяние
Quando
partiste,
julguei
vencer
a
solidão
Когда
ты
ушла,
я
думал,
что
преодолею
одиночество
Menti,
menti,
pra
não
contar
o
que
eu
te
quero
Я
лгал,
лгал,
чтобы
не
говорить,
как
сильно
тебя
хочу
Já
sem
forças,
o
meu
pobre
coração
Уже
без
сил,
мое
бедное
сердце
Me
viste
a
chorar,
me
viste
a
gritar
se
na
verdade
Ты
видела,
как
я
плакал,
ты
видела,
как
я
кричал,
ведь
на
самом
деле
É
tão
cruel
a
voz
amiga
da
saudade.
Так
жесток
дружеский
голос
тоски.
Não
te
posso
censurar,
sei
bem
Я
не
могу
тебя
винить,
я
знаю,
Podes
dar
a
quem
quiseres,
calor
Ты
можешь
дарить
тепло
кому
захочешь,
E
se
um
dia
tu
ouvires,
alguém
И
если
однажды
ты
услышишь,
как
кто-то
Como
louco
te
chamar,
amor
Как
безумный
зовет
тебя,
любовь
моя,
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Это
я,
это
я,
это
я
Que
nunca
te
esqueci
Который
никогда
тебя
не
забывал
E
sem
amor,
meu
bem,
eu
te
perdi.
И
без
любви,
моя
милая,
я
тебя
потерял.
Sou
eu,
sou
eu,
sou
eu
Это
я,
это
я,
это
я
Que
nunca
te
esqueci
Который
никогда
тебя
не
забывал
E
sem
amor,
meu
bem,
eu
te
perdi.
И
без
любви,
моя
милая,
я
тебя
потерял.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paco Gunzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.