Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tens o Mundo Á Tua Frente
Du hast die Welt vor dir
Como
foi
dura
a
tua
vida
Wie
hart
dein
Leben
war
Tantas
lágrimas
choraste
So
viele
Tränen
du
geweint
hast
Tão
sozinha
em
tua
cama.
So
allein
in
deinem
Bett.
Do
teu
beco
sem
saída
Von
deiner
Sackgasse
Tudo
aquilo
que
suportaste
Alles,
was
du
ertragen
hast
Pra
manter
acesa
a
chama.
Um
die
Flamme
am
Brennen
zu
halten.
Sei
que
tudo
o
que
tu
fizeste
Ich
weiß,
dass
alles,
was
du
getan
hast
E
a
culpa
não
tiveste
Und
du
keine
Schuld
daran
hattest
Do
que
aconteceu
outrora.
Was
damals
geschah.
Na
vida
estavas
perdida
Im
Leben
warst
du
verloren
Não
restava
outra
saída
Es
gab
keinen
anderen
Ausweg
A
não
ser
tu
ires
embora.
Als
dass
du
fortgingst.
Chegou
a
hora...
Die
Zeit
ist
gekommen...
De
teres
alguém
a
teu
lado
Dass
du
jemanden
an
deiner
Seite
hast
E
apagares
tudo
o
que
resta
Und
alles
auslöschst,
was
übrig
ist
Dessas
marcas
do
passado.
Von
diesen
Spuren
der
Vergangenheit.
Chegou
a
hora...
Die
Zeit
ist
gekommen...
De
esqueceres
quem
te
traiu
Zu
vergessen,
wer
dich
betrogen
hat
Quem
te
fez
tanto
chorar
Wer
dich
so
sehr
zum
Weinen
gebracht
hat
E
outra
vida
já
seguiu.
Und
schon
ein
anderes
Leben
weitergelebt
hat.
Chegou
a
hora...
Die
Zeit
ist
gekommen...
De
esqueceres
quem
te
traiu
Zu
vergessen,
wer
dich
betrogen
hat
Quem
te
fez
tanto
chorar
Wer
dich
so
sehr
zum
Weinen
gebracht
hat
E
outra
vida
já
seguiu.
Und
schon
ein
anderes
Leben
weitergelebt
hat.
Tens
o
mundo
á
tua
espera
Die
Welt
wartet
auf
dich
E
a
mais
linda
primavera
Und
den
schönsten
Frühling
Ainda
tens
para
viver.
Hast
du
noch
zu
erleben.
Que
tens
força
para
amar
Dass
du
Kraft
hast
zu
lieben
Muito
amor
para
entregar
Viel
Liebe
zu
geben
A
quem
mais
o
merecer.
Dem,
der
sie
am
meisten
verdient.
Que
alguém
espera
por
ti
Dass
jemand
auf
dich
wartet
Que
te
quer
fazer
feliz
Der
dich
glücklich
machen
will
Pois
te
ama
como
ninguém.
Denn
er
liebt
dich
wie
kein
anderer.
Que
tu
vais
compreender
Dass
du
verstehen
wirst
Que
vale
a
pena
viver
Dass
es
sich
lohnt
zu
leben
Pois
na
vida
há
sempre
alguém.
Denn
im
Leben
gibt
es
immer
jemanden.
Chegou
a
hora...
Die
Zeit
ist
gekommen...
De
teres
alguém
a
teu
lado
Dass
du
jemanden
an
deiner
Seite
hast
E
apagares
tudo
o
que
resta
Und
alles
auslöschst,
was
übrig
ist
Dessas
marcas
do
passado.
Von
diesen
Spuren
der
Vergangenheit.
Chegou
a
hora...
Die
Zeit
ist
gekommen...
De
esqueceres
quem
te
traiu
Zu
vergessen,
wer
dich
betrogen
hat
Quem
te
fez
tanto
chorar
Wer
dich
so
sehr
zum
Weinen
gebracht
hat
E
outra
vida
já
seguiu.
Und
schon
ein
anderes
Leben
weitergelebt
hat.
Chegou
a
hora...
Die
Zeit
ist
gekommen...
De
esqueceres
quem
te
traiu
Zu
vergessen,
wer
dich
betrogen
hat
Quem
te
fez
tanto
chorar
Wer
dich
so
sehr
zum
Weinen
gebracht
hat
E
outra
vida
já
seguiu.
Und
schon
ein
anderes
Leben
weitergelebt
hat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.