Agrupamento Musical Diapasão - Tens o Mundo Á Tua Frente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - Tens o Mundo Á Tua Frente




Tens o Mundo Á Tua Frente
You Have the World Before You
Eu sei...
I know...
Como foi dura a tua vida
How hard your life has been
Tantas lágrimas choraste
So many tears you have cried
Tão sozinha em tua cama.
So alone in your bed.
Eu sei...
I know...
Do teu beco sem saída
About your dead end
Tudo aquilo que suportaste
All that you have endured
Pra manter acesa a chama.
To keep the flame lit.
Eu sei...
I know...
Sei que tudo o que tu fizeste
I know that everything you did
E a culpa não tiveste
And you were not to blame
Do que aconteceu outrora.
For what happened before.
Eu sei...
I know...
Na vida estavas perdida
In life you were lost
Não restava outra saída
There was no other way out
A não ser tu ires embora.
Except for you to leave.
Chegou a hora...
The time has come...
De teres alguém a teu lado
To have someone by your side
E apagares tudo o que resta
And erase everything that remains
Dessas marcas do passado.
Of those marks of the past.
Chegou a hora...
The time has come...
De esqueceres quem te traiu
To forget who betrayed you
Quem te fez tanto chorar
Who made you cry so much
E outra vida seguiu.
And another life has already gone on.
Chegou a hora...
The time has come...
De esqueceres quem te traiu
To forget who betrayed you
Quem te fez tanto chorar
Who made you cry so much
E outra vida seguiu.
And another life has already gone on.
Eu sei...
I know...
Tens o mundo á tua espera
You have the world waiting for you
E a mais linda primavera
And the most beautiful spring
Ainda tens para viver.
You still have to live.
Eu sei...
I know...
Que tens força para amar
That you have the strength to love
Muito amor para entregar
Much love to give
A quem mais o merecer.
To those who deserve it most.
Eu sei...
I know...
Que alguém espera por ti
That someone is waiting for you
Que te quer fazer feliz
Who wants to make you happy
Pois te ama como ninguém.
Because he loves you like no one else.
Eu sei...
I know...
Que tu vais compreender
That you will understand
Que vale a pena viver
That life is worth living
Pois na vida sempre alguém.
Because in life there is always someone.
Chegou a hora...
The time has come...
De teres alguém a teu lado
To have someone by your side
E apagares tudo o que resta
And erase everything that remains
Dessas marcas do passado.
Of those marks of the past.
Chegou a hora...
The time has come...
De esqueceres quem te traiu
To forget who betrayed you
Quem te fez tanto chorar
Who made you cry so much
E outra vida seguiu.
And another life has already gone on.
Chegou a hora...
The time has come...
De esqueceres quem te traiu
To forget who betrayed you
Quem te fez tanto chorar
Who made you cry so much
E outra vida seguiu.
And another life has already gone on.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.