Текст и перевод песни Agrupamento Musical Diapasão - Tu Andas a Fazer das Tuas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Andas a Fazer das Tuas
You're Fooling Around
Tu
pensas
que
eu
não
sei
o
que
se
passa
You
think
I
don't
know
what's
going
on
E
esqueces
que
por
ti
chorei
também
And
you
forget
that
I
cried
for
you
too
Mas
se
olhares
no
olhar
de
quem
te
abraça
But
if
you
look
into
the
eyes
of
the
one
who
holds
you
Vais
lembrar
que
fiz
tudo
para
seres
alguém.
You
will
remember
that
I
did
everything
for
you
to
be
someone.
Dei-te
tudo
o
que
de
bom
podia
haver
I
gave
you
all
the
good
there
could
be
Até
o
sol
que
a
chorar
tu
me
pediste
Even
the
sun
that
you
begged
me
for
Mas
agora
não
consigo
entender
But
now
I
can't
understand
A
razão
que
te
faz
andar
tão
triste.
The
reason
why
you
are
so
sad.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Se
ao
passado
tu
de
novo
queres
voltar
If
you
want
to
go
back
to
the
past
E
rejeitas
tanto
amor
que
eu
te
dou
And
reject
so
much
love
that
I
give
you
Cá
estarei
se
puder
para
te
ajudar
I
will
be
here
if
I
can
to
help
you
No
caminho
que
sempre
te
enganou.
On
the
path
that
has
always
deceived
you.
Dei-te
tudo
o
que
de
bom
podia
haver
I
gave
you
all
the
good
there
could
be
Até
o
sol
que
a
chorar
tu
me
pediste
Even
the
sun
that
you
begged
me
for
Mas
agora
não
consigo
entender
But
now
I
can't
understand
A
razão
que
te
faz
andar
tão
triste.
The
reason
why
you
are
so
sad.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Dei-te
tudo
o
que
de
bom
podia
haver
I
gave
you
all
the
good
there
could
be
Até
o
sol
que
a
chorar
tu
me
pediste
Even
the
sun
that
you
begged
me
for
Mas
agora
não
consigo
entender
But
now
I
can't
understand
A
razão
que
te
faz
andar
tão
triste.
The
reason
why
you
are
so
sad.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Tu
andas
a
fazer
das
tuas
You're
fooling
around
Até
te
esqueces
que
só
eu
te
quero
bem
You
even
forget
that
only
I
love
you
Tem
cuidado
pois
se
assim
tu
continuas
Be
careful
because
if
you
continue
like
this
Virá
o
dia
em
que
não
encontras
mais
ninguém.
There
will
come
a
day
when
you
won't
find
anyone
else.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.