Agrupamento Musical Diapasão - Um Beijo Na Boca - перевод текста песни на немецкий

Um Beijo Na Boca - Agrupamento Musical Diapasãoперевод на немецкий




Um Beijo Na Boca
Ein Kuss auf den Mund
Eu gosto demais
Ich liebe sie sehr
Das noites de inverno
Die Winternächte
É como magia, o vento a soprar
Es ist wie Magie, der Wind, der weht
Faz sons na janela.
Macht Geräusche am Fenster.
E eu murmurando
Und ich murmle
Deitado na cama
Im Bett liegend
Olhando ao meu lado, o amor me fala
Schaue zu meiner Seite, meine Liebe spricht zu mir
E diz que me ama.
Und sagt, dass sie mich liebt.
Ouvindo a chuva a cair
Höre den Regen fallen
O vento que sopra
Der Wind, der weht
E entre os lençóis tu e eu
Und zwischen den Laken du und ich
Romance que chora.
Eine Romanze, die weint.
Um beijo na boca
Ein Kuss auf den Mund
Um outro que seguirá
Ein weiterer wird folgen
E pela noite fora
Und die ganze Nacht hindurch
Deus saberá.
Wird nur Gott wissen.
Tempo norteado
Trübes Wetter
Mais tenso e mais frio
Angespannter und kälter
Fortalece a chama, ao amor que ama
Stärkt die Flamme, für die Liebe, die liebt
Como um passadio.
Wie stete Nahrung.
Eu gosto demais, das noites de inverno
Ich liebe sie sehr, die Winternächte
Até no amar respiro outro ar
Selbst beim Lieben atme ich andere Luft
Mais doce e mais terno.
Süßer und zärtlicher.
Ouvindo a chuva a cair
Höre den Regen fallen
O vento que sopra
Der Wind, der weht
E entre os lençóis tu e eu
Und zwischen den Laken du und ich
Romance que chora.
Eine Romanze, die weint.
Um beijo na boca
Ein Kuss auf den Mund
Um outro que seguirá
Ein weiterer wird folgen
E p'la noite fora
Und die ganze Nacht hindurch
Deus saberá.
Wird nur Gott wissen.
Ouvindo a chuva a cair
Höre den Regen fallen
O vento que sopra
Der Wind, der weht
E entre os lençóis tu e eu
Und zwischen den Laken du und ich
Romance que chora.
Eine Romanze, die weint.
Um beijo na boca
Ein Kuss auf den Mund
Um outro que seguirá
Ein weiterer wird folgen
E p'la noite fora
Und die ganze Nacht hindurch
Deus saberá.
Wird nur Gott wissen.
Ouvindo a chuva a cair
Höre den Regen fallen
O vento que sopra
Der Wind, der weht
E entre os lençóis tu e eu
Und zwischen den Laken du und ich
Romance que chora.
Eine Romanze, die weint.
Um beijo na boca
Ein Kuss auf den Mund
Um outro que seguirá
Ein weiterer wird folgen
E p'la noite fora
Und die ganze Nacht hindurch
Deus saberá.
Wird nur Gott wissen.





Авторы: Jorge Ferreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.