Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Ich
will
dich
nicht
mehr
bei
mir,
geh
jetzt
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Du
hast
meine
Liebe
einem
anderen
gegeben
E
eu
fiquei
desfeito.
Und
ich
war
am
Boden
zerstört.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Ich
muss
einen
Weg
finden,
Esquecer
que
contigo
vivi
Zu
vergessen,
dass
ich
mit
dir
gelebt
habe.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Ich
will
dich
nicht
mehr
bei
mir,
geh
jetzt
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Du
hast
meine
Liebe
einem
anderen
gegeben
E
eu
fiquei
desfeito.
Und
ich
war
am
Boden
zerstört.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
Und
der
Schmerz,
den
ich
in
meiner
Brust
fühle,
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Lässt
mich
an
dich
erinnern.
Faz
tempo
que
já
não
me
dás,
o
teu
carinho
Schon
lange
gibst
du
mir
deine
Zärtlichkeit
nicht
mehr,
Tu
sais,
e
não
me
dizes
nada,
deixas-me
sozinho
Du
gehst
aus
und
sagst
mir
nichts,
lässt
mich
allein.
Eu
sei
que
outro
alguém
está
entrando
em
tua
vida
Ich
weiß,
dass
jemand
anderes
in
dein
Leben
tritt,
E
eu
louco,
tento
encontrar
uma
saída.
Und
ich,
verrückt,
versuche
einen
Ausweg
zu
finden.
Eu
não
consigo
entender,
o
que
aconteceu
Ich
kann
nicht
verstehen,
was
passiert
ist,
Dizes,
que
alguém
falhou
e
esse
alguém,
sou
eu
Du
sagst,
jemand
hat
versagt,
und
dieser
jemand
bin
ich.
Mas
eu
não
vou
ficar
aqui
chorando
o
teu
pecado
Aber
ich
werde
nicht
hier
bleiben
und
deinen
Fehler
beweinen,
O
melhor
é
cada
um
ir
para
seu
lado.
Das
Beste
ist,
jeder
geht
seiner
Wege.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Ich
will
dich
nicht
mehr
bei
mir,
geh
jetzt
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Du
hast
meine
Liebe
einem
anderen
gegeben
E
eu
fiquei
desfeito.
Und
ich
war
am
Boden
zerstört.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Ich
muss
einen
Weg
finden,
Esquecer
que
contigo
vivi.
Zu
vergessen,
dass
ich
mit
dir
gelebt
habe.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Ich
will
dich
nicht
mehr
bei
mir,
geh
jetzt
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Du
hast
meine
Liebe
einem
anderen
gegeben
E
eu
fiquei
desfeito.
Und
ich
war
am
Boden
zerstört.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
Und
der
Schmerz,
den
ich
in
meiner
Brust
fühle,
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Lässt
mich
an
dich
erinnern.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Ich
will
dich
nicht
mehr
bei
mir,
geh
jetzt
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Du
hast
meine
Liebe
einem
anderen
gegeben
E
eu
fiquei
desfeito.
Und
ich
war
am
Boden
zerstört.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Ich
muss
einen
Weg
finden,
Esquecer
que
contigo
vivi
Zu
vergessen,
dass
ich
mit
dir
gelebt
habe.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Ich
will
dich
nicht
mehr
bei
mir,
geh
jetzt
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Du
hast
meine
Liebe
einem
anderen
gegeben
E
eu
fiquei
desfeito.
Und
ich
war
am
Boden
zerstört.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
Und
der
Schmerz,
den
ich
in
meiner
Brust
fühle,
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Lässt
mich
an
dich
erinnern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.