Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
сейчас
же
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
отдала
мою
любовь
другому
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
разбит.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Мне
нужно
как-то
справиться
Esquecer
que
contigo
vivi
Забыть,
что
жил
с
тобой.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
сейчас
же
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
отдала
мою
любовь
другому
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
разбит.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
И
боль,
которую
я
чувствую
в
груди
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Заставляет
меня
вспоминать
о
тебе.
Faz
tempo
que
já
não
me
dás,
o
teu
carinho
Ты
уже
давно
не
даришь
мне
свою
ласку
Tu
sais,
e
não
me
dizes
nada,
deixas-me
sozinho
Ты
уходишь,
ничего
не
сказав,
оставляешь
меня
одного
Eu
sei
que
outro
alguém
está
entrando
em
tua
vida
Я
знаю,
что
кто-то
другой
входит
в
твою
жизнь
E
eu
louco,
tento
encontrar
uma
saída.
И
я,
обезумев,
пытаюсь
найти
выход.
Eu
não
consigo
entender,
o
que
aconteceu
Я
не
могу
понять,
что
произошло
Dizes,
que
alguém
falhou
e
esse
alguém,
sou
eu
Ты
говоришь,
что
кто-то
ошибся,
и
этот
кто-то
— я
Mas
eu
não
vou
ficar
aqui
chorando
o
teu
pecado
Но
я
не
собираюсь
сидеть
здесь
и
оплакивать
твой
грех
O
melhor
é
cada
um
ir
para
seu
lado.
Лучше
каждому
идти
своей
дорогой.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
сейчас
же
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
отдала
мою
любовь
другому
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
разбит.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Мне
нужно
как-то
справиться
Esquecer
que
contigo
vivi.
Забыть,
что
жил
с
тобой.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
сейчас
же
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
отдала
мою
любовь
другому
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
разбит.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
И
боль,
которую
я
чувствую
в
груди
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Заставляет
меня
вспоминать
о
тебе.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
сейчас
же
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
отдала
мою
любовь
другому
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
разбит.
Eu
vou
ter
que
dar
um
jeito
Мне
нужно
как-то
справиться
Esquecer
que
contigo
vivi
Забыть,
что
жил
с
тобой.
Eu
não
te
quero
mais
comigo,
vai
agora
Я
больше
не
хочу
тебя
рядом,
уходи
сейчас
же
Tu
deste
o
meu
amor
a
outro
Ты
отдала
мою
любовь
другому
E
eu
fiquei
desfeito.
И
я
разбит.
E
a
dor
que
sinto
no
meu
peito
И
боль,
которую
я
чувствую
в
груди
Faz-me
lembrar,
de
ti.
Заставляет
меня
вспоминать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.