Agrupamento Musical Diapasão - Ó Tempo Volta Pra Tras / Meu Barquinho - перевод текста песни на немецкий




Ó Tempo Volta Pra Tras / Meu Barquinho
Oh Zeit, Kehr Zurück / Mein Bötchen
A Severa foi-se embora
Severa ist fortgegangen
O tempo p'ra mim parou
Die Zeit blieb für mich stehen
Passado que vai com ela
Die Vergangenheit, die mit ihr geht
Para mim não mais voltou
Ist für mich nie mehr zurückgekehrt
As horas p'ra mim são dias
Die Stunden sind für mich Tage
As horas p'ra mim são dias
Die Stunden sind für mich Tage
Os dias p'ra mim são anos
Die Tage sind für mich Jahre
Recordação é saudade
Erinnerung ist Sehnsucht
Recordação é saudade
Erinnerung ist Sehnsucht
Saudades são desenganos
Sehnsüchte sind Enttäuschungen
Ó tempo volta p'ra trás
Oh Zeit, kehr zurück
Traz-me tudo o que eu perdi
Bring mir alles zurück, was ich verlor
Tem pena e dá-me a vida
Hab Mitleid und gib mir das Leben
A vida que eu vivi
Das Leben, das ich schon gelebt habe
Ó tempo volta p'ra trás
Oh Zeit, kehr zurück
Mata as minhas esperanças vãs
Töte meine eitlen Hoffnungen
que até o próprio sol
Sieh, dass selbst die Sonne
Volta todas as manhãs
Jeden Morgen wiederkehrt
que até o próprio sol
Sieh, dass selbst die Sonne
Volta todas as manhãs
Jeden Morgen wiederkehrt
Porque será que o passado
Warum wohl sind die Vergangenheit
E o amor são tão iguais
Und die Liebe sich so gleich
Porque será que o amor
Warum wohl kehrt die Liebe
Quando vai, não volta mais
Wenn sie geht, nie mehr zurück
Mas para mim a Severa
Doch für mich ist Severa
Mas para mim a Severa
Doch für mich ist Severa
É o eco dos meus passos
Das Echo meiner Schritte
Eu tenho a saudade à espera
Ich habe die Sehnsucht, die wartet
Eu tenho a saudade à espera
Ich habe die Sehnsucht, die wartet
Que ela volte p'rós meus braços
Dass sie in meine Arme zurückkehrt
Ó tempo volta p'ra trás
Oh Zeit, kehr zurück
Traz-me tudo o que eu perdi
Bring mir alles zurück, was ich verlor
Tem pena e dá-me a vida
Hab Mitleid und gib mir das Leben
A vida que eu vivi.
Das Leben, das ich schon gelebt habe.
Ó tempo volta p'ra trás
Oh Zeit, kehr zurück
Mata as minhas esperanças vãs
Töte meine eitlen Hoffnungen
que até o próprio sol
Sieh, dass selbst die Sonne
Volta todas as manhãs
Jeden Morgen wiederkehrt
que até o próprio sol
Sieh, dass selbst die Sonne
Volta todas as manhãs
Jeden Morgen wiederkehrt
Meu barquinho, meu barquinho
Mein Bötchen, mein Bötchen
Que andaste no mar risonho
Das du auf dem lachenden Meer gefahren bist
Sobre vagas de carinho
Über Wellen der Zärtlichkeit
Batel de sonho, voga mansinho
Traumboot, rudere sanft
Meu barquinho, minha herança
Mein Bötchen, mein Erbe
tu me fazes lembrar
Nur du lässt mich erinnern
O meu berço de criança
An meine Kinderwiege
A embalar a minha esperança
Die meine Hoffnung wiegt
O meu barquinho vem cheio
Mein Bötchen kommt voll beladen
De saudades p'ra vocês
Mit Sehnsucht für euch
E traz no mastro do meio
Und trägt am mittleren Mast
O pavilhão português
Die portugiesische Flagge
Traz muitas horas de anseio
Es bringt viele Stunden der Sehnsucht
E paixões sobre o convés
Und Leidenschaften auf dem Deck
O meu barquinho vem cheio
Mein Bötchen kommt voll beladen
Que eu enchi de lés a lés
Denn ich habe es randvoll gefüllt
Meu barquinho, meu barquinho
Mein Bötchen, mein Bötchen
Que andaste no mar risonho
Das du auf dem lachenden Meer gefahren bist
Sobre vagas de carinho
Über Wellen der Zärtlichkeit
Batel de sonho, voga mansinho
Traumboot, rudere sanft
Meu barquinho, minha herança
Mein Bötchen, mein Erbe
tu me fazes lembrar
Nur du lässt mich erinnern
O meu berço de criança
An meine Kinderwiege
A embalar a minha esperança
Die meine Hoffnung wiegt
Meu barquinho feiticeiro
Mein zauberhaftes Bötchen
Coração a navegar
Herz, das segelt
Meu eterno companheiro
Mein ewiger Begleiter
Minha cruz e meu altar
Mein Kreuz und mein Altar
Tu vieste num cruzeiro
Du kamst auf einer Kreuzfahrt
Onde eu não sonhei voltar
Von der ich nie zu träumen wagte zurückzukehren
Mas trouxeste o mundo inteiro
Aber du brachtest die ganze Welt
E ainda sobrou lugar
Und es blieb noch Platz übrig
Meu barquinho, meu barquinho
Mein Bötchen, mein Bötchen
Que andaste no mar risonho
Das du auf dem lachenden Meer gefahren bist
Sobre vagas de carinho
Über Wellen der Zärtlichkeit
Batel de sonho, voga mansinho
Traumboot, rudere sanft
Meu barquinho, minha herança
Mein Bötchen, mein Erbe
tu me fazes lembrar
Nur du lässt mich erinnern
O meu berço de criança
An meine Kinderwiege
A embalar a minha esperança
Die meine Hoffnung wiegt
Meu barquinho, minha herança
Mein Bötchen, mein Erbe
tu me fazes lembrar
Nur du lässt mich erinnern
O meu berço de criança
An meine Kinderwiege
A embalar a minha esperança
Die meine Hoffnung wiegt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.