Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando no la ven
Когда не видят
Dígame
si
esto
sigue
así
al
amanecer
Скажи,
останется
ли
всё
так
же
на
рассвете
Mírame,
yo
estaba
de
paso
y
me
quedé
Взгляни,
я
проходил
мимо,
но
остался
Y
ahora
que
es
de
día,
¿dónde
te
vas
a
esconder?
Теперь,
когда
день,
где
ты
будешь
прятаться?
Dejás
que
se
rían,
no
vas
a
olvidarte
que
Позволяешь
смеяться,
но
не
забудешь
же
Una
parte
mía
es
reflejo
de
tu
piel
Часть
меня
– отраженье
твоей
кожи
Y
esa
fantasía,
la
buscás
solo
al
anochecer
И
эту
фантазию
ищешь
лишь
с
закатом
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Muere
cuando
no
la
ven
Умирает,
когда
не
видят
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Quiero
ver
cómo
me
besas
cuando
nos
ven
Хочу
видеть,
как
целуешь,
когда
видят
нас
Nunca
sé,
me
das
poco
y
nada
me
hace
bien
Даёшь
так
мало,
ничто
не
радует
No
me
digas
que
no
es
cierto,
no
me
digas
que
está
mal
Не
говори,
что
неправда,
не
говори,
что
плохо
Te
envenenás
con
mi
cuerpo
y
siempre
quieres
más
Ты
травишься
моим
телом,
хочешь
вечно
больше
No
sos
ni
un
santo
ni
un
guerrero,
no
te
creás
que
no
lo
sé
Ты
ни
святой,
ни
воин,
не
думай
– я
знаю
Lo
que
buscaste
en
mí
primero,
una
señal
que
negaste
Что
искал
во
мне
сначала
– знак,
что
отверг
Te
esperé,
lo
prometimos
para
no
reconocer
Я
ждал,
мы
обещали,
чтоб
не
признавать
Que
te
busqué,
una
caricia
que
guardé
para
después
Что
искал
тебя
– ласку,
что
приберёг
Que
aunque
me
duela
siempre
vuelvo,
me
conformé
con
esperar
Пусть
больно
– я
вернусь,
смирился
ждать
Te
acostumbraste
a
huir
sabiendo
que
cuando
llegues
voy
a
estar
Ты
привыкла
бежать,
зная:
придешь
– я
здесь
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Muere
cuando
no
la
ven
Умирает,
когда
не
видят
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Muere
cuando
no
la
ven
Умирает,
когда
не
видят
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Reina
de
la
noche
Королева
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gastón Baltazar Oliver, Sol Natalia Orlandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.