Текст и перевод песни Agua Marina - Mujeres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujeres,
como
las
estrellas
Women,
like
stars
Abundan,
como
la
arena
They
are
abundant,
like
sand
Ellas,
nos
dan
la
vida
They
give
us
life
Ellas,
nos
brindan
amor
They
give
us
love
Ellas,
son
delicadas
They
are
delicate
Como
los
pétalos
de
una
flor
Like
the
petals
of
a
flower
Mujeres,
regalo
divino
Women,
a
divine
gift
Que
Dios,
nos
pudo
brindar
That
God,
was
able
to
give
us
Ellas,
adornan
el
mundo
They
adorn
the
world
Ellas,
nos
hacen
inspirar
They
inspire
us
Ellas,
tienen
el
tesoro
They
have
the
treasure
Que
un
hombre
siempre
ha
de
juzgar
That
a
man
always
has
to
judge
(Si
no
hubiera
una
mujer,
no
existiría
el
amor)
(If
there
were
no
woman,
there
would
be
no
love)
Mujeres
son
las
estrellas,
apuntan
como
la
arena
Women
are
the
stars,
they
point
like
sand
Donde
quiera
que
uno
vaya,
siempre
hay
una
mujer
bella
Wherever
you
go,
there
is
always
a
beautiful
woman
¡Que
bellas
son!
How
beautiful
they
are!
(Si
no
hubiera
una
mujer,
no
existiría
el
amor)
(If
there
were
no
woman,
there
would
be
no
love)
Ay
yo
si
me
acuerdo,
de
una
mujer
admirable
Oh,
I
remember,
an
admirable
woman
Es
la
mujer
de
mi
sueños,
la
que
me
hace
suspirar
She
is
the
woman
of
my
dreams,
the
one
who
makes
me
sigh
(Si
no
hubiera
una
mujer,
no
existiría
el
amor)
(If
there
were
no
woman,
there
would
be
no
love)
Dios
que
será
de
mi,
sin
la
mujer
que
yo
quiero
God,
what
will
become
of
me,
without
the
woman
I
love
Ella
lo
es
todo
en
mi
vida
y
yo
sin
ella
me
muero
She
is
everything
in
my
life
and
I
die
without
her
(Si
no
hubiera
una
mujer,
no
existiría
el
amor)
(If
there
were
no
woman,
there
would
be
no
love)
Muchas
gracias
mi
señor
(diría
el
amor)
Thank
you
very
much,
my
Lord
(love
would
say)
Que
me
diste
a
una
mujer
(no
existiría
el
amor)
You
gave
me
a
woman
(there
would
be
no
love)
Para
quererla
y
para
amarla
(no
existiría
el
amor)
To
love
her
and
to
love
her
(there
would
be
no
love)
Y
también,
y
también
para
adorarla
(no
existiría
el
amor)
And
also,
and
also
to
adore
her
(there
would
be
no
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.