Agua Marina - ¿Dónde Estarás? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agua Marina - ¿Dónde Estarás?




¿Dónde Estarás?
Where Will You Be?
No volveré
I won't go back
A ser el mismo desde que te vi
To be the same since I saw you
Aquella tarde lluviosa de abril,
That rainy April afternoon,
Cuando tu risa me acarició el alma
When your laughter caressed my soul
Mi corazón quedó cautivo preso en el amor
My heart was captive, held prisoner by love
Cual pajarillo sin canto y sin sol,
Like a bird without song or sun,
Sin alas,
Without wings,
Y en el hechizo de tus ojos negros
And in the spell of your black eyes
Mi libertad queda hecho pedazos
My freedom lies in pieces
Nada me importa vaya el invierno
Nothing matters, let winter come
Eras mi sueño y vivía soñando
You were my dream, and I lived dreaming
Te fuiste un día y echaste a volar
You flew away one day
Brotaron alas en tu corazón
Wings sprouted in your heart
Eras tan niña y temias amar
You were so young, afraid to love
Fue miedo
It was fear
Tal vez fueron tus ansias de volar
Maybe it was your desire to fly
Gaviota joven huiste del amor
Young seagull, you fled from love
Y yo tuve fuerzas para calmar tu vuelo.
And I had the strength to calm your flight.
Te fuiste asi callando
You left like that, silent
Te fuiste asi en silencio
You left like that, in silence
Te fuiste asi callando
You left like that, silent
Te fuiste asi en silencio
You left like that, in silence
Y yo me quedé esperando,
And I was left waiting,
Tu amor que se fue en el viento
Your love that flew away on the wind
Y yo me quedé esperando,
And I was left waiting,
Tu amor que se fue en el viento
Your love that flew away on the wind
Dónde estarás
Where will you be
Dime en qué sueño vuelves a vivir
Tell me in what dream you live again
En que caricia vuelves a sentir
In what caress you feel again
El amor sigue corriendo en tus venas
Love still runs in your veins
Tal vez estás y vuelves sola pensando en mi amor
Maybe you are there and you come back alone, thinking of my love
Quizás el tiempo al pasar no borró,
Perhaps time, as it passes, has not erased,
Mi huella
My mark
Tal vez estas en un rincón del tiempo esperando que vallá a buscarte
Maybe you are in a corner of time waiting for me to come and find you
Tal vez esperas que haya otra tarde
Maybe you hope for another afternoon
Igual que aquella tarde de invierno
Like that winter afternoon
Tal vez un día te volveré a encontrar
Maybe one day I will find you again
Y volveremos hablar de amor
And we will talk about love again
Mientras la lluvia canta en el cristal
While the rain sings on the glass
Mil versos
A thousand verses
Y tal vez todo vuelva a ser igual
And maybe everything will be the same again
Tal vez de nuevo brotará el amor
Maybe love will bloom again
Tal vez podamos darle marcha atrás
Maybe we can rewind
Al tiempo.
Time.
Te besaré en silencio, acariciaré tus manos
I will kiss you in silence, caress your hands
Te besaré en silencio, acariciaré tus manos
I will kiss you in silence, caress your hands
Y mejoraré el tiempo que por pase esperando
And I will improve the time that passes for you while I wait
Y mejoraré el tiempo que por pase esperando
And I will improve the time that passes for you while I wait






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.