Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fire Sign (Suncatcher Remix)
Feuerzeichen (Suncatcher Remix)
You
should
have
told
me.
Du
hättest
es
mir
sagen
sollen.
Seemed
like
an
ordinary
day.
Es
schien
wie
ein
gewöhnlicher
Tag.
Everything
seemed
to
be
okay.
Alles
schien
in
Ordnung
zu
sein.
Did
it
hurt
you?
Hat
es
dich
verletzt?
These
are
the
scars
you
never
show.
Das
sind
die
Narben,
die
du
nie
zeigst.
She
is
a
fire
sign
you
know.
Sie
ist
ein
Feuerzeichen,
weißt
du.
One
day
you're
near
and
then
you
go.
Eines
Tages
bist
du
nah
und
dann
gehst
du.
Here
is
a
looking
glass
Hier
ist
ein
Spiegel
What
do
you
see?
Was
siehst
du?
There's
nothing
there
but
me.
Da
ist
nichts
außer
mir.
Oh
in
the
aftermath
Oh,
im
Nachhinein
It's
hard
to
breath
and
harder
to
believe.
Es
ist
schwer
zu
atmen
und
noch
schwerer
zu
glauben.
They
deceive
you.
Sie
täuschen
dich.
There
is
a
wall
you
have
to
find.
Es
gibt
eine
Mauer,
die
du
finden
musst.
The
echoes
in
your
mind.
Die
Echos
in
deinem
Kopf.
You
surrender.
Du
gibst
auf.
And
these
are
the
lessons
that
you
learn.
Und
das
sind
die
Lektionen,
die
du
lernst.
Nobody
hears
no
one's
concerned.
Niemand
hört
zu,
niemand
ist
besorgt.
On
day
it's
clear
and
then
you
burn.
Eines
Tages
ist
es
klar
und
dann
verbrennst
du.
Here
is
the
wishing
well
I
jumped
into.
Hier
ist
der
Wunschbrunnen,
in
den
ich
sprang.
Nothing
came
true.
Nichts
wurde
wahr.
Here
is
a
looking
glass
Hier
ist
ein
Spiegel
What
do
you
see?
Sorry
it's
just
me.
Was
siehst
du?
Tut
mir
leid,
ich
bin
es
nur.
Even
just
a
sound
Auch
nur
ein
Geräusch
And
all
your
cards
are
down.
Und
alle
deine
Karten
sind
aufgedeckt.
Even
just
a
sound.
Auch
nur
ein
Geräusch.
Let
me
lay
you
down.
Lass
mich
dich
hinlegen.
Don't
have
to
make
a
sound.
I
would
lay
you
down.
Du
musst
keinen
Laut
machen.
Ich
würde
dich
hinlegen.
It
surrounds
you.
Es
umgibt
dich.
Sometimes
it's
easy
to
believe.
Manchmal
ist
es
leicht
zu
glauben.
Sometimes
it
hurts
more
than
it
seems.
Manchmal
schmerzt
es
mehr,
als
es
scheint.
Now
it's
over.
Jetzt
ist
es
vorbei.
These
are
the
scars
you
never
show.
Das
sind
die
Narben,
die
du
nie
zeigst.
There
was
a
warning
sign
you
know.
Es
gab
ein
Warnzeichen,
weißt
du.
One
day
you're
near
and
then
you
go
Eines
Tages
bist
du
nah
und
dann
gehst
du
One
day
you're
near
and
then
you
go
Eines
Tages
bist
du
nah
und
dann
gehst
du
One
day
you're
near
and
then
you
go
Eines
Tages
bist
du
nah
und
dann
gehst
du
One
day
you're
near
and
then
you
go...
Eines
Tages
bist
du
nah
und
dann
gehst
du...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Brian, David Berkeley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.