Agust D - SDL - перевод текста песни на немецкий

SDL - Agust Dперевод на немецкий




SDL
SDL
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you
But, I'm thinking 'bout you
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you, you oh
But, I'm thinking 'bout you, you oh
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you
당신은 누굴 사랑하는가
Wen liebst du?
누굴 생각하는가
Und an wen denkst du?
누굴 기억하는가
Und an wen erinnerst du dich?
누굴 미워하는가
Und wen hasst du?
누굴 위해 사는가
Für wen lebst du?
누굴 위해 웃는가
Und für wen lächelst du?
누굴 위해 우는가
Für wen weinst du?
이것이 사랑 아닐까
Ist das nicht Liebe?
사랑이란 단어의 거창함 덕에
Wegen der Großartigkeit des Wortes Liebe
쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라
sagt man, dass das, was man leicht vergisst, Liebe ist.
당신이 그리워하는 것은 그대일까
Ist es dich, die ich vermisse,
아니면 미화된 기억 저편의 그때일까
oder ist es die verschönerte Erinnerung an jene Zeit?
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you
But, I'm thinking 'bout you
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you, you oh
But, I'm thinking 'bout you, you oh
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you
말야 바람대로 되는 없지
Es läuft wirklich nichts wie geplant,
인간관계란 정말 어려워 역시
zwischenmenschliche Beziehungen sind wirklich schwierig.
애초부터 맞지 않는 거였어
Es hat von Anfang an nicht gepasst,
우리 사이 간극을
die Kluft zwischen uns beiden
좁혀 보려는 자체가 억지
überbrücken zu wollen, war erzwungen.
기억은 미화되기 마련이야
Erinnerungen neigen dazu, verschönert zu werden,
벌써 희미 것처럼
als ob sie schon verblasst wären.
영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼
Wir, die wir von Ewigkeit sangen, sind nicht mehr, wie ein Traum.
내가 그리워하는 것은 말야 그대일까
Ist es dich, die ich vermisse, Liebling,
아니면 후회와 미련이 남는 그때일까
oder ist es jene Zeit, die ich bereue und an der ich hänge?
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you
But, I'm thinking 'bout you
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you, you oh
But, I'm thinking 'bout you, you oh
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you
사랑은 봄날에 쏟아지는 햇살 같다가도
Liebe ist wie der Sonnenschein, der im Frühling scheint,
어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도
und plötzlich wie die stürmischen Wellen des winterlichen Meeres.
우리가 그리워하는 것은 그때일까
Ist es jene Zeit, die wir vermissen,
아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까
oder bist du es, die wir in unseren Erinnerungen begraben haben?
그래서 그저 말없이 웃어보려
Deshalb versuche ich, einfach nur still zu lächeln,
미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에
denn es ist mühsam, sich an die verschönerte Zeit zu erinnern.
우리가 추억하고 있는 그때일까
Ist es jene Zeit, an die wir uns erinnern,
아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까
oder bist du es, die in unseren Erinnerungen lächelt?
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you
But, I'm thinking 'bout you
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
Somebody does love
But, I'm thinking 'bout you, you oh
But, I'm thinking 'bout you, you oh
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.