Текст и перевод песни Agust D feat. RM - Strange
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
in
dust
Все
в
пыли.
Do
you
see?
Well,
well,
well
Ты
видишь?
что
ж,
Что
ж,
Что
ж
...
Everything
in
lust
Все
в
похоти.
What
do
you
see?
Well,
well,
well
Что
ты
видишь?
хорошо,
Хорошо,
хорошо
...
누가
알려줘
삶이란
고통인지
Дай
мне
знать,
кто
страдает
от
жизни.
(Well,
well)
신이
있다면
알려줘
삶이란
행복인지
(Хорошо,
хорошо)
если
есть
Бог,
дай
мне
знать,
счастлива
ли
жизнь.
Yeah,
yeah
세상이란
커다란
시스템
Да,
да,
мир-это
большая
система.
그
안에
대립과
전쟁이
아니면은
서바이벌을
투입해
Если
не
будет
конфронтации
и
войны,
мы
выживем.
거부할
수
없는
삶
Жизнь,
которую
нельзя
отрицать.
자본은
꿈을
담보로
희망이라는
모르핀을
주입해
Капитал
вводит
морфий,
названный
надеждой,
в
качестве
залога
мечты.
부는
부를
창궐하고
탐을
시험해
Попробуй
сбросить
богатство
и
оседлать
богатство.
부자는
가난조차
탐해
탐욕스럽게
Богатые
жаждут
даже
бедных.
세상은
흑과
백
둘만
존재해
В
мире
есть
только
черное
и
белое.
끝이
없는
제로섬
게임
속
끝은
볼만해
Конец
игры
с
нулевой
суммой
бесконечен.
양극화
세상에서
가장
추한
꽃
Самый
уродливый
цветок
биполярного
мира.
진실은
거짓에게
잠식된
지
오래군
Истина
уже
давно
нарушена
ложью.
가장
이득을
보는
건
누굴까
Кто
самый
благодетельный?
가장
피해를
보는
것은
도대체
누굴까
Кто,
черт
возьми,
видит
больше
всего
вреда?
병든
세상에
병들지
않은
자
Больной
мир,
больной,
не
больше.
되려
돌연변이
취급해
이상하지
않은가
uh
О,
это
не
странно.
눈
감은
세상에서
눈
뜬
자
Человек
в
мире
с
закрытыми
глазами.
이젠
눈을
멀게
하네
이상하지
않은가
uh
О,
это
не
странно.
평화를
원하는
자
싸움을
원하는
자
Кто
хочет
мира,
кто
хочет
сражаться?
각자
이념의
끝
이상하지
않은가
huh
Конец
эгоистичной
идеологии,
странный
ха.
꿈을
가지라네
다
꿈이
없음에도
다
У
меня
есть
мечта,
все
без
мечты.
정답은
없네
이상하지
않은가
Это
не
странно.
Everything
in
dust
Все
в
пыли.
Do
you
see?
Well,
well,
well
Ты
видишь?
что
ж,
Что
ж,
Что
ж
...
Everything
in
lust
Все
в
похоти.
What
do
you
see?
Well,
well,
well
Что
ты
видишь?
хорошо,
Хорошо,
хорошо
...
누가
알려줘
삶이란
고통인지
Дай
мне
знать,
кто
страдает
от
жизни.
(Well,
well)
신이
있다면
알려줘
삶이란
행복인지
(Хорошо,
хорошо)
если
есть
Бог,
дай
мне
знать,
счастлива
ли
жизнь.
You
think
you
got
taste?
Думаешь,
у
тебя
есть
вкус?
Oh
baby,
how
do
you
know?
О,
детка,
откуда
ты
знаешь?
I
mean,
for
God's
sake
Я
имею
в
виду,
ради
всего
святого.
Everything's
under
control
Все
под
контролем.
몇지선다를
주곤
Я
дам
тебе
пару
мест.
자본이
통제하는
취향
Вкусы
контролируются
капиталом.
People
talk,
"내
피드가
설명해주지
날"
Люди
говорят:
"мой
корм
меня
объясняет".
돈
얼마를
쥐었건
다
이
시스템의
slave
Сколько
у
тебя
денег?
자랑하기
바쁜
개
목걸이와
개집
Питомник
с
занятой
собакой,
ожерелье,
чтобы
хвастаться.
종일
누구
게
반짝이나
싸우네
Я
буду
драться
с
кем-нибудь
искрящимся
весь
день.
이제는
너도
모를
걸
Теперь
ты
даже
не
знаешь.
Oh
baby,
what's
your
name?
(Name)
О,
детка,
как
тебя
зовут?
(имя)
양극화
이미
활짝
피어버린
꽃
Цветы,
которые
уже
расцвели
в
поляризации.
네모난
구멍에
박혀버린
동그란
못
Тот
же
гвоздь,
что
застрял
в
квадратной
дыре.
그래도
굴러가
어떻게든
또
이렇게
Тем
не
менее,
ролики
делают
это
как-то
и
снова.
다
각자의
닭장에서
괜찮다
하네
Все
в
порядке
в
каждом
курятнике.
병든
세상에
병들지
않은
자
Больной
мир,
больной,
не
больше.
돌연변이
취급하는
게
이상하지
않아
난
더
Нет
ничего
необычного
в
том,
что
я
имею
дело
с
мутантами.
눈
감은
세상에서
눈
뜬
자
Человек
в
мире
с
закрытыми
глазами.
혼자만
눈
떴다는
게
훨씬
이상해
난
huh
Гораздо
более
странно,
что
я
открыл
глаза
самому
себе,
ха.
평화를
원하는
자
싸움을
원하는
자
Кто
хочет
мира,
кто
хочет
сражаться?
손바닥
뒤집듯
바뀌는
말장난
huh
Переворачиваю
ладонь,
я
сменил
каламбур,
ха!
꿈은
옵션이
된
그런
세상인데
Это
мир,
где
мечты-это
выбор.
정답은
없어
그게
정답이야
uh
Нет
правильного
ответа,
это
правильный
ответ.
Everything
in
dust
Все
в
пыли.
Do
you
see?
Well,
well,
well
Ты
видишь?
что
ж,
Что
ж,
Что
ж
...
Everything
in
lust
Все
в
похоти.
What
do
you
see?
Well,
well,
well
Что
ты
видишь?
хорошо,
Хорошо,
хорошо
...
누가
알려줘
삶이란
고통인지
Дай
мне
знать,
кто
страдает
от
жизни.
(Well,
well)
신이
있다면
알려줘
삶이란
행복인지
(Хорошо,
хорошо)
если
есть
Бог,
дай
мне
знать,
счастлива
ли
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
D-2
дата релиза
22-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.