Agustín Galiana - Je n'aime que toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustín Galiana - Je n'aime que toi




Je n'aime que toi
I Only Love You
Je suis allé au bout du monde
I went to the end of the world
Je suis allé au bout de moi
I went to the end of myself
Comme une ombre qui vagabonde
Like a shadow that wanders
Pour oublier ta peau, ta voix
To forget your skin, your voice
J'ai dansé contre d'autres corps
I danced against other bodies
Mais je n'étais jamais moi-même
But I was never myself
J'ai essayé, j'essaie encore
I tried, I'm still trying
D'oublier que tu étais mienne
To forget that you were mine
Chaque jour je t'apprends par cœur
Every day I learn you by heart
Tu es un peu comme un poème
You are a bit like a poem
Toi qui sais tisser mon bonheur
You who know how to weave my happiness
Au fil des mots qui vont, qui viennent
With the flow of words that come and go
Toi qui me soignais sans savoir
You who healed me without knowing
Par le seul fruit de ta présence
By the sole fruit of your presence
Ta peau fait rouler ma mémoire
Your skin makes my memory reel
Quand le bonheur n'a plus de sens
When happiness no longer makes sense
Et peu importe tu te caches
And no matter where you hide
Plus tu t'éloignes, plus je m'attache
The further you go, the more I cling
Je n'aime que toi, c'est ma faiblesse
I only love you, it's my weakness
Je n'aime que toi, toi mon ivresse
I only love you, you my intoxication
Je ne sais faire que ça, t'aimer sans cesse
I only know how to do this, to love you endlessly
Semer de l'amour sous tes pas
To sow love beneath your feet
Je n'aime que toi mais tu m'esquives
I only love you, but you avoid me
Toi, tu es déjà sur d'autres rives
You, you are already on other shores
Je rêve parfois que tu arrives
I sometimes dream that you arrive
Mettre tes bras autour de moi
Putting your arms around me
Puisqu'un océan nous sépare
Since an ocean separates us
J'envoie des bouteilles à la mer
I send bottles to the sea
La peine a noyé mon espoir
Sorrow has drowned my hope
Mes nuits blanches ont un goût amer
My sleepless nights have a bitter taste
Le soleil je ne l'aime plus
I no longer love the sun
Et toi tu brilles par ton absence
And you shine through your absence
Mes journées sont des heures perdues
My days are wasted hours
Et mes chansons sont des silences
And my songs are silences
Et peu importe tu t'éloignes
And no matter how far you go
Plus je me perds, plus tu me gagnes
The more I lose myself, the more you win me over
Je n'aime que toi, c'est ma faiblesse
I only love you, it's my weakness
Je n'aime que toi, toi mon ivresse
I only love you, you my intoxication
Je ne sais faire que ça, t'aimer sans cesse
I only know how to do this, to love you endlessly
Semer de l'amour sous tes pas
To sow love beneath your feet
Je n'aime que toi mais tu m'esquives
I only love you, but you avoid me
Toi, tu es déjà sur d'autres rives
You, you are already on other shores
Je rêve parfois que tu arrives
I sometimes dream that you arrive
Mettre tes bras autour de moi
Putting your arms around me
Si tu es dans les bras d'un autre
If you are in another's arms
Qu'est-ce que j'y peux rien, j'imagine
What can I do, I imagine
Cache tes peurs, oublie mes fautes
Hide your fears, forget my mistakes
Car ce bonheur est le nôtre
Because this happiness is ours
Et l'amour nous devine
And love knows us
Je n'aime que toi, c'est ma faiblesse
I only love you, it's my weakness
Je n'aime que toi, toi mon ivresse
I only love you, you my intoxication
Je ne sais faire que ça, t'aimer sans cesse
I only know how to do this, to love you endlessly
Semer de l'amour sous tes pas
To sow love beneath your feet
Je n'aime que toi mais tu m'esquives
I only love you, but you avoid me
Toi, tu es déjà sur d'autres rives
You, you are already on other shores
Je rêve parfois que tu arrives
I sometimes dream that you arrive
Mettre tes bras autour de moi
Putting your arms around me
Mettre tes bras autour de moi
Putting your arms around me





Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.