Agustín Galiana - T'en va pas comme ça - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustín Galiana - T'en va pas comme ça




T'en va pas comme ça
Don't Leave Like That
Tu as ce regard sensé
You have that knowing look
Quand ton corps se met à danser
When your body starts to dance
T'es au-dessus des lois
You're above the law
Le monde est à toi
The world is yours
T'es déjà dans toutes mes pensées
You're already in all my thoughts
Je cherche un mot à balancer
I'm looking for a word to say
Tu es devant moi
You're there in front of me
Je reste sans voix
I'm speechless
Je veux ta main dans la mienne
I want your hand in mine
Je veux me pendre à ton cou
I want to hang around your neck
Si je te dis que je t'aime
If I tell you I love you
Me prendras-tu pour un fou?
Will you take me for a fool?
Je te veux comme amie
I want you as a friend
Comme amante
As a lover
Sans toi, je me tourmente
Without you, I'm tormented
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
Insomnies
Sleepless nights
Insolentes
Insolent
Chaque nuit tu me tentes
Every night you tempt me
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
Laisse nos regards se mélanger
Let our eyes meet
Se croiser, se mettre en danger
Cross, put themselves in danger
Toi jolie, moi jaloux
You beautiful, me jealous
Le monde est à nous
The world is ours
Qu'est-ce que t'en dis?
What do you say?
Laisse-moi tenter
Let me try
Elle me pique ta peau pimentée
Your spicy skin burns me
Dis-moi à quoi tu joues
Tell me what you're playing at
Je brûle de partout
I'm burning all over
Je veux ta main dans la mienne
I want your hand in mine
Je m'avance et je parie
I step forward and I bet
Que tu me diras "je t'aime"
That you'll tell me "I love you"
"Yo te quiero"
"Yo te quiero"
Mais tu es déjà partie
But you're already gone
Je te veux comme amie
I want you as a friend
Comme amante
As a lover
Sans toi, je me tourmente
Without you, I'm tormented
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
Insomnies
Sleepless nights
Insolentes
Insolent
Chaque nuit tu me tentes
Every night you tempt me
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
Qu'est-ce qu'on fait?
What do we do?
Je te suis, tu me fuis
I follow you, you run from me
J'aurais fait le monde avec des "si"
I would have made the world with "ifs"
L'impression que tu m'envoies des signes
The impression that you're sending me signs
Dis-moi si c'est ça
Tell me if that's it
Qu'est-ce qu'on fait?
What do we do?
Je me tue, je t'attends
I kill myself waiting for you
Dis-moi, "je t'aime" ou dis-moi, "va-t'en"
Tell me, "I love you" or tell me, "go away"
Plus le temps
No more time
Dis-moi si c'est toi
Tell me if it's you
Je te veux comme amie
I want you as a friend
Comme amante
As a lover
Sans toi, je me tourmente
Without you, I'm tormented
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
Insomnies
Sleepless nights
Insolentes
Insolent
Chaque nuit tu me tentes
Every night you tempt me
Écoute-moi
Listen to me
Je te veux comme amie
I want you as a friend
Comme amante
As a lover
Sans toi, je me tourmente
Without you, I'm tormented
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
Insomnies
Sleepless nights
Insolentes
Insolent
Chaque nuit tu me tentes
Every night you tempt me
Écoute-moi
Listen to me
T'en va pas comme ça
Don't leave like that
T'en va pas comme ça
Don't leave like that





Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled, Franck Authie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.