Текст и перевод песни Agustin Galiana - Carmina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
me
voyais
sur
la
scène
Если
бы
ты
увидел
меня
на
сцене
Mais
peut-être
que
tu
me
vois
Но,
может
быть,
ты
видишь
меня
Toi
qui
t'es
donné
tant
de
peine
Ты,
Который
дал
тебе
столько
хлопот
Pour
que
j'apprenne
à
être
moi
Чтобы
я
научился
быть
мной
Que
j'apprenne
à
être
moi
Пусть
я
научусь
быть
мной
Parfois
tu
cachais
mes
bêtises
Иногда
ты
скрывал
мои
глупости.
Tu
étais
plus
jeune
qu'on
le
croit
Ты
был
моложе,
чем
мы
думаем.
Le
bonheur
était
ta
devise
Счастье
было
твоим
девизом
Ma
meilleure
amie
c'était
toi
Моей
лучшей
подругой
была
ты.
Ma
meilleure
amie
c'était
toi
Моей
лучшей
подругой
была
ты.
Carmina,
j'avais
promis
de
ne
pas
pleurer
Кармина,
я
обещал
не
плакать.
Pardon,
je
t'ai
menti
je
crois
Прости,
я
солгал
тебе.
Si
tu
arrêtes
de
me
manquer
Если
ты
перестанешь
скучать
по
мне
Alors,
j'arrête
d'avoir
froid
Тогда
я
перестану
холодеть.
Je
t'avais
promis
d'être
heureux
Я
обещал
тебе
быть
счастливым.
Tu
m'avais
promis
d'être
là
Ты
обещал
быть
здесь.
Dis-moi
que
l'absence
est
un
jeux
Скажи
мне,
что
отсутствие-это
игра
Et
que
bientôt
tu
reviendras
И
что
скоро
ты
вернешься
Carmina,
Carmina
Кармина,
Кармина
Tu
savais
gommer
mon
air
triste
Ты
знал,
как
мне
грустно.
Tu
savais
dessiner
ma
joie
Ты
умел
рисовать
мою
радость.
Si
mon
âme
est
celle
d'un
artiste
Если
моя
душа-душа
художника
C'est
que
l'artiste
c'était
toi
То,
что
художником
был
ты.
C'est
que
l'artiste
c'était
toi
То,
что
художником
был
ты.
Tu
chantais
même
dans
tes
prières
Ты
даже
пел
в
своих
молитвах
Et
tu
me
berçais
de
ta
voix
А
ты
меня
своим
голосом
Moi
la
chanson
que
je
préfère
Мне
песня,
которую
я
предпочитаю
C'est
celle
où
j'éteins
la
lumière
Это
та,
где
я
выключаю
свет.
Et
où
je
m'endors
dans
tes
bras
И
где
я
засыпаю
в
твоих
объятиях
Carmina,
j'avais
promis
de
ne
pas
pleurer
Кармина,
я
обещал
не
плакать.
Pardon,
je
t'ai
menti
je
crois
Прости,
я
солгал
тебе.
Si
tu
arrêtes
de
me
manquer
Если
ты
перестанешь
скучать
по
мне
Alors,
j'arrête
d'avoir
froid
Тогда
я
перестану
холодеть.
Je
t'avais
promis
d'être
heureux
Я
обещал
тебе
быть
счастливым.
Tu
m'avais
promis
d'être
là
Ты
обещал
быть
здесь.
Dis-moi
que
l'absence
est
un
jeux
Скажи
мне,
что
отсутствие-это
игра
Et
que
bientôt
tu
reviendras
И
что
скоро
ты
вернешься
Carmina,
Carmina
Кармина,
Кармина
Pourquoi
faut-il
que
tu
me
laisses
Почему
ты
должен
оставить
меня?
Comme
on
laisse
un
enfant
perdu
Как
мы
оставляем
потерянного
ребенка
Dans
tes
yeux
il
y
a
ma
jeunesse
В
твоих
глазах
моя
молодость
Tu
les
fermes
et
je
ne
vois
plus
Заткнись,
и
я
больше
не
вижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Authie, Nazim Yahya Kemal Khaled
Альбом
Carmina
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.