Agustin Galiana - Je n'aime que toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustin Galiana - Je n'aime que toi




Je n'aime que toi
I Love Only You
Je suis allé au bout du monde
I've been to the ends of the earth
Je suis allé au bout de moi
I've been to the end of myself
Comme une ombre qui vagabonde
Like a wandering shadow
Pour oublier ta peau, ta voix
To forget your skin, your voice
J'ai dansé contre d'autres corps
I have danced against other bodies
Mais je n'étais jamais moi-même
But I was never myself
J'ai essayé, j'essaie encore d'oublier que tu étais mienne
I have tried, I still try to forget that you were mine
Chaque jour je t'apprends par coeur
Every day I learn you by heart
Tu es un peu comme un poème
You're a bit like a poem
Toi qui sait tisser mon bonheur
You know how to weave my happiness
Au fil des mots qui vont, qui viennent
With the thread of words that come and go
Toi qui me soignait sans savoir
You who healed me without knowing
Par le seul fruit de ta présence
By the mere fruit of your presence
Ta peau fait rouler ma mémoire
Your skin makes my memory roll
Quand le bonheur n'a plus de sens
When happiness no longer makes sense
Et peu importe tu te caches
And it doesn't matter where you hide
Plus tu t'éloignes, plus je m'attache
The more you move away, the more I get attached
Je n'aime que toi
I love only you
C'est ma faiblesse
It's my weakness
Je n'aime que toi
I love only you
Toi mon ivresse
You, my intoxication
Je ne sais faire que ça
I can't do anything else
T'aimer sans cesse
Love you without end
Semer de l'amour sous tes pas
To sow love under your feet
Je n'aime que toi
I love only you
Mais tu m'esquives
But you dodge me
Toi, tu es déjà sur une autre rive
You are already on another shore
Je rêve parfois que tu arrives
Sometimes I dream that you arrive
Mettre tes bras autour de moi
To put your arms around me
Puisqu'un océan nous sépare
Since an ocean separates us
J'envoie des bouteilles à la mer
I send bottles into the sea
La peine a noyé mon espoir
Sorrow has drowned my hope
Mes nuits blanches ont un goût amer
My sleepless nights have a bitter taste
Le soleil je ne l'aime plus
I no longer love the sun
Et toi tu brilles par ton absence
And you shine by your absence
Mes journées sont des heures perdues
My days are wasted hours
Et mes chansons sont des silences
And my songs are silences
Et peu importe tu t'éloignes
And it doesn't matter how far away you are
Plus je me perds, plus tu me gagnes
The more I lose myself, the more you gain me
Oh, je n'aime que toi
Oh, I love only you
C'est ma faiblesse
It's my weakness
Je n'aime que toi
I love only you
Toi mon ivresse
You, my intoxication
Je ne sais faire que ça
I can't do anything else
T'aimer sans cesse
Love you without end
Semer de l'amour sous tes pas
To sow love under your feet
Je n'aime que toi
I love only you
Mais tu m'esquives
But you dodge me
Toi, tu es déjà sur une autre rive
You are already on another shore
Je rêve parfois que tu arrives
Sometimes I dream that you arrive
Mettre tes bras autour de moi
To put your arms around me
Si tu es dans les bras d'un autre
If you are in the arms of another
Est-ce que j'y peux rien, j'imagine
Is it something I can't help, I guess
Cache tes peurs, oublie mes fautes
Hide your fears, forget my faults
Car ce bonheur est le nôtre
For this happiness is ours
Et l'amour nous devine
And love divines us
Oh, je n'aime que toi
Oh, I love only you
C'est ma faiblesse
It's my weakness
Je n'aime que toi
I love only you
Toi mon ivresse
You, my intoxication
Je ne sais faire que ça
I can't do anything else
T'aimer sans cesse
Love you without end
Semer de l'amour sous tes pas
To sow love under your feet
Je n'aime que toi
I love only you
Mais tu m'esquives
But you dodge me
Toi, tu es déjà sur une autre rive
You are already on another shore
Je rêve parfois que tu arrives
Sometimes I dream that you arrive
Mettre tes bras autour de moi
To put your arms around me
Mettre tes bras autour de moi
To put your arms around me





Авторы: Nazim Yahya Kemal Khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.