Agustin Galiana - Parapapa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustin Galiana - Parapapa




Parapapa
Parapapa
Toi, le regard animal qu'on apprivoisait pas
You, with the untamed animal gaze
Tes yeux lancent des balles, je suis criblé de toi
Your eyes fire darts, and I'm riddled with you
J'ai beau jouer des bras, tu as l'air insensible
I may fight, but you seem unyielding
J'ai pris ton coeur pour cible, mais je ne touche pas
I've targeted your heart, but I miss every shot
Parapapa, parapapa, comment te plaire?
Parapapa, parapapa, how can I please you?
Parapapa, parapapa, j'ai essayé cent fois
Parapapa, parapapa, I've tried a hundred times
Parapapa, parapapa, j'étais si fier
Parapapa, parapapa, I was so proud
Parapapa, parapapa, tu m'as laissé sans voix
Parapapa, parapapa, you left me speechless
Je n'aime plus l'soleil
I no longer love the sun
Mon étincelle c'est toi
You are my spark
Ta peau et ta tour de sel que j'ai aimé autrefois
Your skin and your salty scent that I once loved
Tu me frôles de ta main, je te sens du bout des doigts
When you graze me with your hand, I feel you with my fingertips
C'est toujours le même refrain
It's always the same refrain
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Moi, parfois je me sens bête, quand tu me fais courir
I, sometimes I feel foolish, when you make me run
Faut-il perdre la tête pour gagner ton sourire
Do I need to lose my mind to earn your smile?
J'ai beau jeter des mots, comme on jette son corps
I may throw words at you, as one throws their body
Tu dis qu'il sonne faux et tu m'ignores encore
You say they ring false, and you ignore me still
Parapapa, parapapa, je cours derrière
Parapapa, parapapa, I'm chasing after you
Parapapa, parapapa, tu t'es sauvée sans moi
Parapapa, parapapa, you ran away without me
Parapapa, parapapa, c'est la dernière fois
Parapapa, parapapa, this is the last time
Parapapa, parapapa, que je suis en émoi
Parapapa, parapapa, that I'm smitten
Je n'aime plus l'soleil
I no longer love the sun
Mon étincelle c'est toi
You are my spark
Ta peau et ta tour de sel que j'ai aimé autrefois
Your skin and your salty scent that I once loved
Tu me frôles de ta main, je te sens du bout des doigts
When you graze me with your hand, I feel you with my fingertips
C'est toujours le même refrain
It's always the same refrain
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Parapapa, parapapa
Et voilà que tu baisses la garde
And here you are, letting down your guard
Et voilà que tu me regardes
And here you are, looking at me
Je peux recycler ce que tu crois
I can recycle what you believe
Mais l'amour nous brûle les doigts
But love burns our fingers
Ne sens-tu pas?
Can't you feel it?
Parapapa, parapapa, cette étincelle
Parapapa, parapapa, this spark
Parapapa, parapapa, qui nous brûles les doigts
Parapapa, parapapa, that burns our fingers
Parapapa, parapapa, qui éteint celle
Parapapa, parapapa, that extinguishes the one
Parapapa, parapapa, que j'aimais autrefois
Parapapa, parapapa, that I once loved
Parapapa, parapapa, que j'aimais autrefois
Parapapa, parapapa, that I once loved
Parapapa, parapapa, qui nous brûles les doigts
Parapapa, parapapa, that burns our fingers






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.