Agustin Galiana - T'en va pas comme ça - Summer Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agustin Galiana - T'en va pas comme ça - Summer Version




T'en va pas comme ça - Summer Version
Не уходи так - Летняя версия
Tu as ce regard sensé
У тебя такой осмысленный взгляд,
Quand ton corps se met à danser
Когда твое тело начинает танцевать.
T'es au-dessus des lois
Ты выше всех законов,
Le monde est à toi
Мир принадлежит тебе.
T'es déjà dans toutes mes pensées
Ты уже завладела всеми моими мыслями,
Je cherche un mot à balancer
Я ищу слова, чтобы выразить свои чувства.
Tu es devant moi
Ты здесь, передо мной,
Je reste sans voix
А я теряю дар речи.
Je veux ta main dans la mienne
Я хочу держать тебя за руку,
Je veux me pendre à ton cou
Хочу обнять тебя.
Si je te dis que je t'aime
Если я скажу, что люблю тебя,
Me prendras-tu pour un fou?
Сочтешь ли ты меня сумасшедшим?
Je te veux comme amie
Я хочу, чтобы ты была моей подругой,
Comme amante
Моей возлюбленной.
Sans toi, je me tourmente
Без тебя я мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
Insomnies
Бессонница,
Insolentes
Наглая,
Chaque nuit tu me tentes
Каждую ночь ты искушаешь меня.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
Laisse nos regards se mélanger
Позволь нашим взглядам смешаться,
Se croiser, se mettre en danger
Пересечься, подвергнуться опасности.
Toi jolie, moi jaloux
Ты прекрасна, я ревнив,
Le monde est à nous
Мир принадлежит нам.
Qu'est-ce que t'en dis
Что ты на это скажешь?
Laisse-moi tenter
Позволь мне попробовать.
Elle me pique ta peau pimentée
Твоя кожа, словно перец, обжигает меня,
Dis-moi à quoi tu joues
Скажи мне, во что ты играешь?
Je brûle de partout
Я весь горю.
Je veux ta main dans la mienne
Я хочу держать тебя за руку,
Je m'avance et je parie
Я делаю шаг вперед и держу пари,
Que tu me diras je t'aime
Что ты скажешь мне: люблю тебя",
Yo te quiero
Yo te quiero,
Mais tu es déjà partie
Но ты уже ушла.
Je te veux comme amie
Я хочу, чтобы ты была моей подругой,
Comme amante
Моей возлюбленной.
Sans toi, je me tourmente
Без тебя я мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
Insomnies
Бессонница,
Insolentes
Наглая,
Chaque nuit tu me tentes
Каждую ночь ты искушаешь меня.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
Qu'est-ce qu'on fait?
Что мы делаем?
Je te suis, tu me fuis
Я следую за тобой, ты убегаешь от меня.
J'aurais fait le monde avec des "si"
Я бы создал мир из "если бы".
L'impression que tu m'envoies des signes
У меня такое чувство, что ты подаешь мне знаки.
Dis-moi si c'est ça
Скажи мне, так ли это?
Qu'est-ce qu'on fait?
Что мы делаем?
Je me tue, je t'attends
Я умираю, я жду тебя.
Dis-moi, "je t'aime" ou dis-moi, "va-t'en"
Скажи мне: люблю тебя" или скажи мне: "Уходи".
Plus le temps
Больше нет времени.
Dis-moi si c'est toi
Скажи мне, это ты?
Je te veux comme amie
Я хочу, чтобы ты была моей подругой,
Comme amante
Моей возлюбленной.
Sans toi, je me tourmente
Без тебя я мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
Insomnies
Бессонница,
Insolentes
Наглая,
Chaque nuit tu me tentes
Каждую ночь ты искушаешь меня.
Ecoute-moi
Послушай меня,
Je te veux comme amie
Я хочу, чтобы ты была моей подругой,
Comme amante
Моей возлюбленной.
Sans toi, je me tourmente
Без тебя я мучаюсь.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.
Insomnies
Бессонница,
Insolentes
Наглая,
Chaque nuit tu me tentes
Каждую ночь ты искушаешь меня.
Ecoute-moi
Послушай меня,
T'en va pas comme ça
Не уходи так,
T'en va pas comme ça
Не уходи так.





Авторы: NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, RAPHAEL KOUA, FRANCK AUTHIE, MICKAEL LAGUIERRI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.