Agustin Galiana - Une vie avec toi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agustin Galiana - Une vie avec toi




Une vie avec toi
Жизнь с тобой
Oh ma belle oh ma belle
О, моя прекрасная, о, моя прекрасная,
J'ai fait l'tour de la terre, pour arriver à tes yeux
Я обошел весь свет, чтобы добраться до твоих глаз.
Ta beauté me fait taire, je reste silencieux
Твоя красота замолчать меня заставляет, я немею.
Même quand je me perds c'est pour te retrouver mieux
Даже когда я теряюсь, это для того, чтобы найти тебя еще лучше.
Oh ma belle oh ma belle
О, моя прекрасная, о, моя прекрасная,
Je peux devenir dingue si on touche à tes cheveux
Я могу сойти с ума, если кто-то прикоснется к твоим волосам.
J'ai beaucoup fait la bringue mais c'est toi que je veux
Я много гулял, но сейчас ты та, кого я хочу.
Je n'suis pas un ange mais j'te f'rais toucher les cieux
Я не ангел, но я дам тебе прикоснуться к небесам.
Viens on oublie à quel point c'est dur et que rien ne dure
Давай забудем, как тяжело это и что ничто не вечно.
La vie est plus belle depuis que tu es
Жизнь прекраснее с тех пор, как ты появилась.
Je désire la vie que j'aime, et c'est une vie avec toi
Я желаю жизни, которую люблю, и это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Et c'est une vie avec toi
И это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Et c'est une vie avec toi
И это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Et c'est une vie avec toi
И это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Oh ma belle oh ma belle
О, моя прекрасная, о, моя прекрасная,
Sans toi je suis seul sans toi j'ai plus d'étincelle
Без тебя я одинок, без тебя во мне нет искры.
Je te dis tout ça car je sais que tu es celle
Я говорю тебе все это, потому что знаю, что ты та самая,
Qui me relèvera qui me fera toucher le ciel
Которая поднимет меня, которая даст мне прикоснуться к небесам.
Oh ma belle oh ma belle
О, моя прекрасная, о, моя прекрасная,
C'est si difficile, sans toi je suis imbécile
Это так сложно, без тебя я глупец.
Le battement de ton cœur et le battement de tes cils
Биение твоего сердца и трепет твоих ресниц,
J'aime tout c'que tu es ton absence m'a tué
Я люблю все, что ты есть, твое отсутствие убивало меня.
Viens on oublie à quel point c'est dur et que rien ne dure
Давай забудем, как тяжело это и что ничто не вечно.
La vie est plus belle depuis que tu es
Жизнь прекраснее с тех пор, как ты появилась.
C'est con mais je sens quand même
Это глупо, но я все равно чувствую,
Viens on oublie tout c'qui nous angoisse, que le temps passe
Давай забудем все, что нас тревожит, что время идет.
Plus besoin de schémas depuis qu'tu es
Больше не нужно схем с тех пор, как ты здесь.
Je désire la vie que j'aime, et c'est une vie avec toi
Я желаю жизни, которую люблю, и это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Et c'est une vie avec toi
И это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Et c'est une vie avec toi
И это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Et c'est une vie avec toi
И это жизнь с тобой.
Et c'est une vie avec
И это жизнь с
Ma douleur est décuplée
Моя боль усиливается,
Mon cœur est occupé
Мое сердце занято
Par les pensées de toi
Мыслями о тебе.
Le jour est déjà levé javascript
День уже настал
Mais permet moi de rêver
Но позволь мне мечтать
D'une vie avec
О жизни с
D'une vie avec
О жизни с
D'une vie avec
О жизни с
D'une vie avec toi
О жизни с тобой.
D'une vie avec
О жизни с
D'une vie avec toi
О жизни с тобой.
D'une vie avec
О жизни с






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.