Текст и перевод песни Agustin Irusta - Cuando Me Entres a Fallar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Me Entres a Fallar
When My Hope Fails
He
rodao
por
la
vida
de
muchacho
arrabalero
I've
wandered
about
life
as
a
troublemaking
boy
Y
estoy
fulero
y
vencido
por
los
golpes,
que
querés?
And
I
am
battered
and
worn
from
the
beatings,
what
can
you
do?
Cuantas
veces
con
razones,
How
many
times
with
reason,
Aflojé
en
un
entrevero
I
backed
down
from
a
fight
Y
otras
veces
sin
tenerla,
a
lo
guapo
me
jugué.
And
other
times
without
having
reason,
I
gambled
my
life.
Te
conocí
cuando
entraba
a
fallarte
la
esperanza,
I
met
you
when
my
hope
began
to
fail,
Me
ganaste
con
bondades
poco
a
poco
el
corazón.
You
won
me
over
with
kindness,
bit
by
bit,
my
heart.
El
hombre
es
como
el
caballo:
Man
is
like
a
horse:
Cuando
ha
llegado
a
la
meta
When
he
has
reached
his
goal
Afloja
el
tren
de
carrera
He
slows
his
pace
Y
se
hace
manso
y
dulzón.
And
becomes
gentle
and
docile.
Vos
sos
buena,
no
me
cabe
ni
un
reproche
You
are
good,
I
can't
find
a
single
fault
Y
sos
para
mí
una
amiga
desinteresada
y
leal,
And
you
are
a
selfless
and
loyal
friend
to
me,
Una
estrella
en
lo
triste
de
mis
noches,
A
star
in
the
sadness
of
my
nights,
Una
mascara
de
risa,
en
mi
pobre
carnaval.
A
mask
of
laughter
in
my
poor
carnival.
Y
entre
a
quererte
por
una
ley
del
destino,
And
I
came
to
love
you
by
a
law
of
destiny,
Sin
darme
cuenta
que
estaba
ya
viejo
para
querer...
Without
realizing
that
I
was
already
too
old
to
love...
Viejo...
Porque
tengo
miedo
que
me
sobres
en
malicia
Old...
Because
I
fear
that
you
will
surpass
me
in
cunning
Viejo...
Porque
desconfio
que
me
queres
engañar.
Old...
Because
I
suspect
that
you
are
trying
to
deceive
me.
Porque
me
estoy
dando
cuenta
que
fue
mi
vida
ficticia
Because
I
am
realizing
that
my
life
was
a
fiction
Y
porque
tengo
otro
modo
de
ver
y
filosofar.
And
because
I
have
another
way
of
seeing
and
philosophizing.
Sin
embargo,
todavía
si
se
me
cuadra
y
apuran,
However,
if
you
press
me
and
push
me,
I
can
still
show
Puedo
mostrarle
a
cualquiera
que
se
hacerme
respetar.
I
can
show
anyone
that
I
can
make
myself
respected.
Te
quiero
como
a
mi
madre,
pero
me
sobra
bravura
I
love
you
like
my
mother,
but
I
have
enough
courage
Pa'
hacerte
soltar
pa'
arriba
cuando
me
entres
a
fallar.
To
make
you
let
me
go
when
you
start
to
fail
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Aguilar, Celedonio Este Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.