Agustin Irusta - Las Margaritas - перевод текста песни на немецкий

Las Margaritas - Agustin Irustaперевод на немецкий




Las Margaritas
Die Gänseblümchen
En las lomas de mi pago yo corté
Auf den Hügeln meiner Heimat pflückte ich
Las más lindas margaritas, con primor
Die schönsten Gänseblümchen, mit Sorgfalt
Y a la Virgen del pueblito las llevé,
Und zur Jungfrau des kleinen Dorfes brachte ich sie,
Para que ella me curara del amor
Damit sie mich von der Liebe heile
Porque sabes, yo ando triste y ha de ser
Denn weißt du, ich bin traurig und es muss wohl sein
Por la moza del puestero Nicanor,
Wegen des Mädchens des Viehhirten Nicanor,
La vi en la tranquera, una tarde muy hermosa
Ich sah sie am Gatter, an einem sehr schönen Nachmittag
Y como un gualicho, me ha dejado el corazón
Und wie ein Zauber hat sie mein Herz ergriffen
En mi alazán, bajando voy todas las tardes
Auf meinem Fuchs reite ich jeden Nachmittag hinab
Con el afán
Mit dem Verlangen
De este amor, lleno de alardes y al recortar
Dieser Liebe, voller Inbrunst und beim Schneiden
Flores de amor para llevar
Blumen der Liebe, um sie mitzunehmen
Candorosa Margarita, sobre la lomita
Unschuldiges Gänseblümchen, auf dem kleinen Hügel
Yo suelo encontrar pa' mi ilusión,
Finde ich gewöhnlich für meine Sehnsucht,
Hasta el alma vendería
Sogar meine Seele würde ich verkaufen
Y lejos me iría a morir por vos.
Und weit weg ginge ich, um für dich zu sterben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.