Agustin Lara, José Carreras, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Granada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Agustin Lara, José Carreras, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Granada




Granada
Гранада
Granada, sont tes arbres en fleurs?
Гранада, где твои цветущие деревья?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Твой солнце танцует на ярких цветных шалях?
Tes jardins qu'un doux parfum dévoile
Твои сады, наполненные сладким ароматом,
Dont plus d'un sous les étoiles d'or
О которых многие под золотыми звездами
Tout comme moi rêve encor'...
Также как и я до сих пор мечтают...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Гранада, Гранада, послушай мой голос, который зовет тебя,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Гранада, Гранада, зачем Бог создал тебя такой прекрасной!
Que j'aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
Как я люблю твои нежные гитары, плачущие под луной,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
Юбки смуглых цыганок, где ветер, который прогуливается,
Vous fait croire un jour à l'amour...
Заставляет тебя на день поверить в любовь...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Гранада, Гранада, я мечтаю о твоих жарких ночах,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Гранада, Гранада, мое желание неустанно бродит там...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Твое небо на земле мой единственный свет,
Ton doux nom ma seule prière,
Твое нежное имя моя единственная молитва,
Granada, si tu vois ma peine,
Гранада, если ты видишь мою тоску,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Сделай так, чтобы он вернул меня, Гранада, к тебе!





Авторы: AGUSTIN LARA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.