Agustin Lara, José Carreras, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Granada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Agustin Lara, José Carreras, Orchestra Del Teatro Dell'Opera Di Roma, Orchestra del Maggio Musicale Fiorentino & Zubin Mehta - Granada




Granada, sont tes arbres en fleurs?
Гранада, где твои цветущие деревья?
Ton soleil dansant sur des châles aux brillantes couleurs?
Твое солнышко, пляшущее на ярких платках?
Tes jardins qu'un doux parfum dévoile
Твои сады, которые раскрывает сладкое благоухание
Dont plus d'un sous les étoiles d'or
Из которых более одного под Золотыми Звездами
Tout comme moi rêve encor'...
Так же, как и я, все еще мечтаю...
Granada, Granada, écoute ma voix qui t'appelle,
Гранада, Гранада, Послушай мой голос, зовущий тебя,
Granada, Granada, pourquoi Dieu te fit-il si belle!
Гранада, Гранада, почему Бог сделал тебя такой красивой!
Que j'aime tes douces guitares pleurant sous la lune,
Как я люблю твои нежные гитары, плачущие под луной,
Les jupes des brunes Gitanes, le vent qui flâne
Юбки цыганских брюнеток, где гуляющий ветер
Vous fait croire un jour à l'amour...
Заставляет вас однажды поверить в любовь...
Granada, Granada, je rêve de tes nuits si chaudes,
Гранада, Гранада, я мечтаю о твоих теплых ночах.,
Granada, Granada, sans trêve mon désir y rôde...
Гранада, Гранада, без перемирия мое желание бродит там...
Ton ciel est sur terre ma seule lumière,
Твое небо на земле мой единственный свет,
Ton doux nom ma seule prière,
Твое сладкое имя моя единственная молитва,
Granada, si tu vois ma peine,
Гранада, если ты видишь мое горе,
Fait qu'il me ramène, Granada, vers toi!
Пусть он отвезет меня, Гранада, к тебе!





Авторы: AGUSTIN LARA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.