Текст и перевод песни Agustín Lara - Ausencia
Cuando
estás
lejos
Когда
ты
далеко
El
tiempo
y
la
distancia
se
multiplican
hasta
llegar
al
infinito
Время
и
расстояние
умножаются
до
бесконечности
El
paisaje
de
la
vida
se
ensombrece
Пейзаж
жизни
омрачается
Y
un
denso
crespón
de
incertidumbre
И
плотный
креп
чёрной
неопределённости
Nubla
el
cielo
de
mi
alma
Застилает
небо
моей
души
Cuando
estás
lejos
Когда
ты
далеко
El
ritmo
de
tus
pasos
se
adelanta
a
mis
propios
pasos
Ритм
твоих
шагов
опережает
мои
собственные
Soy
como
un
automata
de
todos
tus
emberos
Я
словно
автомат
всех
твоих
желаний
Te
oigo,
te
veo,
te
siento
Я
слышу
тебя,
вижу
тебя,
чувствую
тебя
Me
da
miedo
abrir
la
puerta
de
tu
alcoba
Мне
страшно
открыть
дверь
твоей
спальни
Y
sin
embargo,
entro
И
всё
же,
я
вхожу
Y
te
adivino
y
te
acaricio
И
я
угадываю
тебя
и
ласкаю
тебя
Con
las
más
santas
Самыми
святыми
Con
las
más
buenas
de
todas
las
caricias
Самыми
нежными
из
всех
ласк
Las
que
nacen
de
la
lejanía
Теми,
что
рождаются
издали
Y
se
dejan
humedecer
por
los
recuerdos
И
увлажняются
воспоминаниями
Y
tú
estás
ahí
sin
saberlo
И
ты
там,
не
зная
об
этом
Y
sin
sentirlo
И
не
чувствуя
этого
Sin
sospechar
siquiera
que
te
has
quedado
junto
a
mí
Даже
не
подозревая,
что
ты
осталась
рядом
со
мной
Para
que
yo
puedo
seguir
viviendo
Чтобы
я
мог
продолжать
жить
Viviendo,
qué
martirio
Жить,
какое
мучение
Cuando
estás
lejos
viene
la
lucha
interior
Когда
ты
далеко,
начинается
внутренняя
борьба
En
el
hombre
que
se
siente
libre
В
мужчине,
который
чувствует
себя
свободным
Pero
que
es
esclavo
Но
который
является
рабом
Y
la
rebeldía
y
el
afán
y
la
sed
И
бунт,
и
стремление,
и
жажда
Se
aquietan
en
el
mismo
instante
en
que
tu
perfume
fija
tu
evocación
Утихают
в
тот
же
миг,
когда
твой
аромат
закрепляет
воспоминание
о
тебе
Y
la
define
en
el
dulce
contorno
de
tu
aroma
И
определяет
его
в
сладких
очертаниях
твоего
аромата
Cuantas
veces
tu
voz
Сколько
раз
твой
голос
Tu
vocecita
estrelló
mi
conciencia
con
una
sola
palabra
Твой
тихий
голосок
сотрясал
мою
совесть
одним
словом
Y
no
eras
tú,
era
una
fuerza
poderosa
И
это
была
не
ты,
это
была
могущественная
сила
Superior
a
tu
voluntad
y
a
la
mía
Превосходящая
твою
волю
и
мою
Una
mezcla
de
salmo
y
de
secreto
Смесь
псалма
и
тайны
Un
algo
que
solamente
llega
al
alma
Нечто,
что
достигает
души
Cuando
el
alma
es
capaz
de
recibirlo
Только
когда
душа
способна
принять
это
Cuando
estás
lejos
Когда
ты
далеко
Queda
una
dulce
sombra
de
tu
presencia
Остаётся
сладкая
тень
твоего
присутствия
Que
no
puede
apartarse
de
mí
Которая
не
может
покинуть
меня
Que
me
lleva
hasta
donde
tú
estas
Которая
ведёт
меня
туда,
где
ты
Aunque
no
quieras
Даже
если
ты
этого
не
хочешь
Una
vez
escribí
en
el
libro
de
tu
vida
estas
palabras
Однажды
я
написал
в
книге
твоей
жизни
эти
слова
Eres
tan
pequeña
y
tan
grande
Ты
такая
маленькая
и
такая
большая
Que
tu
ausencia
no
me
cabe
en
el
alma
Что
твое
отсутствие
не
вмещается
в
мою
душу
No
sé
por
qué
Не
знаю
почему
Con
la
distancia
С
расстоянием
Todos
mis
pensamientos
Все
мои
мысли
Se
avivan
más
Обостряются
Será
tal
vez
Может
быть,
это
Que
dejan
en
el
alma
Который
оставляют
в
душе
Que
dejan
en
el
alma
Который
оставляют
в
душе
Las
cosas
que
se
van
Уходящие
вещи
El
corazón
viajero
solitario
Одинокое
сердце
путешественника
Se
pregunta
Спрашивает
себя
Que
extraño
hechizo
Какое
странное
волшебство
Tiene
la
palabra,
recordar
Таит
в
себе
слово
"вспоминать"
Será
tal
vez
Может
быть,
это
Que
dejan
en
el
alma
Который
оставляют
в
душе
Que
dejan
en
el
alma
Который
оставляют
в
душе
Las
cosas
que
se
van
Уходящие
вещи
Cuando
estás
lejos
Когда
ты
далеко
Cuando
estás
lejos
Когда
ты
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agustin Lara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.