Agustín Lara - Coplas guajiras - перевод текста песни на немецкий

Coplas guajiras - Agustín Laraперевод на немецкий




Coplas guajiras
Guajira-Verse
Una vez robé un lucero de lo alto del Monte Blanco
Einst stahl ich einen hellen Stern von der Höhe des Weißen Berges
Una vez robé un lucero
Einst stahl ich einen hellen Stern
De lo alto del Monte Blanco
Von der Höhe des Weißen Berges
Se lo regalé a la noche
Ich schenkte ihn der Nacht
Para enriquecer su manto
Um ihren Mantel zu bereichern
Se lo regalé a la noche
Ich schenkte ihn der Nacht
Para enriquecer su manto
Um ihren Mantel zu bereichern
Otra vez robé a los lagos la claridad
Ein anderes Mal stahl ich den Seen die Klarheit
De sus aguas
Ihrer Wasser
Otra vez robé a los lagos la claridad
Ein anderes Mal stahl ich den Seen die Klarheit
De sus aguas
Ihrer Wasser
Se la regalé a tus ojos
Ich schenkte sie deinen Augen
Pero no me mirabas
Aber du sahst mich nicht an
Se la regalé a tus ojos,
Ich schenkte sie deinen Augen,
Pero no me mirabas
Aber du sahst mich nicht an
Otra vez robé a los lagos la claridad
Ein anderes Mal stahl ich den Seen die Klarheit
De sus aguas
Ihrer Wasser
Otra vez robé a los lagos la claridad
Ein anderes Mal stahl ich den Seen die Klarheit
De sus aguas
Ihrer Wasser
Se la regalé a tus ojos
Ich schenkte sie deinen Augen
Pero no me mirabas
Aber du sahst mich nicht an
Se la regalé a tus ojos
Ich schenkte sie deinen Augen
Pero no me mirabas
Aber du sahst mich nicht an





Авторы: Agustin Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.